Sentence examples of "miktarına bakarsak" in Turkish

<>
Bu adamların çaldığı hapların miktarına bakarsak muhtemelen onları taşımak için yardım alıyorlar. Судя по тому количеству таблеток, им кто-то должен помогать в перевозке.
aşağı yukarı, elektrik miktarına göre değişecek tabi. Плюс-минус, в зависимости от количества убитых током.
Bir iş karıştırıyormuş. - Maalesef geçmişine bakarsak onu öldürmek için sebebi olan düzinelerce insan varmış. К сожалению, учитывая его послужной список, мотив для убийства мог быть у десятков людей.
İnsanları alıyor ve onları para miktarına çeviriyor. Берутся люди и превращаются в суммы денег.
Basında neler olup bittiğine bakarsak, çok fazla insan olabilir. Учитывая, что происходило в прессе, то много людей.
Londra ve Hindistan yük trenlerinden çalınmış bir kısım Amerikan hamiline tahvillerine eşdeğer miktarına karşılık olarak. Обмен эквивалентным количеством облигации на предъявителя в долларах. Часть суммы похищенных из обучение Ост-Индской компании.
Sizinle ters düşmekten nefret ediyorum, Dr.Brennan ancak kas eklemlerinin sağlamlığına bakarsak kurbanın yaşlarında olduğunu söyleyebiliriz. Ненавижу противоречить вам, доктор Бреннан, но основываясь на крепости присоединения мышц, ему около.
Ama maruz kalma miktarına göre Dr. Buckner iyimser değil. Но учитывая дозу агента, доктор не настроена оптимистично.
Teslim olmakla ilgili birşeydir. Anüsünün durumuna bakarsak, bütün Güney Florida cezai sistemine teslim olmuş gibi görünüyorsun. Судя по состоянию твоего ануса, похоже, что ты оборонялся от всей уголовной системы Южной Флориды.
Aldığım şeker miktarına dikkat etmem gerek. Я слежу, сколько сахара ем.
Tıbbi geçmişine bakarsak anjiyo yapılmasını da iste. Учитывая её историю, закажи и ангиографию.
Ve şuan gördüğümüz şeye bakarsak, Pete istesede yapamayacak. И судя по всему, Пит теперь не сможет.
Ve Flynn'in bu sabahki aramasına bakarsak kim olduğuna dair bir fikrim var. Учитывая утренний звонок Флинна, я догадываюсь, кто это может быть.
İyi tarafından bakarsak ülkedeki en iyi striptiz kulüplerinin burada olduğunu duydum. С другой стороны, говорят, тут лучшие стрип-клубы в стране.
Eldeki tüm verilere bakarsak, mutlu da. Судя по всему, в счастливом браке.
Elbise ve görüntü kalitesine bakarsak lab görüntülerin en az sene öncesine ait olduğunu düşünüyor. Судя по одежде и качеству изображения, специалисты сказали, записи не менее лет.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.