Sentence examples of "niye" in Turkish with translation "зачем"

<>
Piper niye benimle konuşmak istiyor ki hem? Зачем Пайпер вообще хочет поговорить со мной?
O halde Angela Carlos'u niye öldürdün? Тогда зачем Вы убили Анжелу Карлос?
Eğer soğukkanlı bir katilse sağlığıma kavuşmam için beni niye tedavi etsin ki, Guster? Зачем бы ему лечить меня, если бы он был хладнокровным убийцей, Гас?
Bunu nasıl yapabilmiş, niye yapmış ki bunu? Как он мог? Зачем он это сделал?
Yoksa niye cesedi buraya bıraksın? Зачем еще оставлять тело здесь?
Sonuçta yıllarını harcadıkları bir projeyi niye sabote etsinler ki? Зачем им подставлять проект, которому они посвятили годы?
Niye kitle katilinin teki onun salonuna ceset assın? Зачем массовому убийце оставлять тело в его спортзале?
Bir erkek, bir kadınla beraber olabilirken niye bir kızla olmak istesin? Зачем мужчине быть с девушкой, если он может быть с женщиной?
Babam, Gun Wook'la niye görüştü? Зачем отец встречался с Гон Уком?
Trene ilk ben yetiştim, niye koşmaya devam ettin? Я ведь первый добежал, зачем ты бежал дальше?
Amacınız bu değilse vergi verenlerin parasını niye boşa harcayasınız ki? Зачем тратить деньги налогоплательщиков, если она вам не нужна?
Bay Branson niye bunu yapsın? Зачем мистеру Брэнсону это делать?
Eğer bir kadını seviyorsam, niye ona evlilik teklif ederek hakaret edeceğim ki? Знаете, если любишь женщину, зачем оскорблять её предложением вступить в брак.
Niye, gizlice daha fazla sigara içmek için mi? Зачем, чтобы ты больше курила тайком от матери?
İnsan niye böyle bir şey yapar? Зачем кто-то может хотеть такое делать?
Niye Bay Green senin başına bela açmak istedi bilmiyorum. Не понимаю, зачем мистеру Грину желать тебе неприятностей.
CIA'in Derek'i niye kaçırmak istediğini açıklar mısınız bana? Кто-нибудь объяснить мне, зачем ЦРУ похищать Дерека?
Cece niye eski iş yerine ait bir zarf kullanmış ki? Зачем Сиси использовать конверт из места, где она работала?
Niye üç farklı bina sahibi de bu kadar değerli taşınmaz malları başıboş bıraksınlar? Зачем трем разным хозяевам бросать годное имущество для того чтобы оставить его пустым.
Niye diğerlerini değil de bu kurbanı kör etti? Зачем ослеплять эту жертву, а других нет?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.