Sentence examples of "numaraya yükseldi" in Turkish
Ayrıca Hot Dance Club Songs listesine 40. sıradan giriş yaptı ve 7 Temmuz 2010 tarihli sayısında 10 numaraya yükseldi.
Также "Alejandro" дебютировал на 40-м месте в чарте "Hot Dance Club Songs" (чарт танцевальной музыки США) и достиг первого места в этом чарте 7 июля 2010 года.
Albüm, 3 Ağustos 2004 tarihinde yayımlandı ve Billboard 200 listesinde on dört numaraya yükseldi.
Пластинка была выпущена 24 августа 2004 года, и достигла # 14 в национальном американском чарте Billboard 200.
Albüm büyük başarı yakalayarak "Billboard" 200'de iki numaraya yükseldi ve altı kez platin plak aldı.
Альбом имел большой успех, поднялся до второй строчки в чартах "Billboard 200" и в конечном итоге стал шесть раз платиновым.
Şarkı, ABD "Billboard" Hot 100 listesinde 23 numaraya yükseldi.
Песня достигла 23-ей позиции в чарте Billboard Hot 100.
İngiltere, Kanada, Japonya, Brezilya, Rusya ve İrlanda gibi ülkelerde üst numaraya yükseldi ve Amerika Birleşik Devletleri ve Avustralya'da iki numaraya yükseldi.
Великобритания, Канада, Япония, Бразилия, Россия и Ирландия, а также достиг своего максимума на втором месте в Соединённых Штатах Америки и Австралии.
Single Japonya "nın Oricon Daily Chart" ında yayınlandığı ilk gününde 4. Numaraya yükseldi, ikinci gündeyse 4 sıra geriledi.
Сингл дебютировал на 4 месте в чарте "Oricon" в первый день продаж, на второй день опустился ещё на четыре.
22 Haziran 2009 tarihinde Yeni Zelanda listesinin yirmi üçüncü sırasından listeye giriş yapan şarkı, beş numaraya kadar yükseldi.
В Новой Зеландии песня дебютировала на 23 строчке 22 июня 2009 года и достигла 5 места в чарте.
Çıkış single'ı "In My Place", Birleşik Krallık'ta iki numaraya kadar yükseldi.
Главный сингл альбома, "In My Place", достиг второй строчки в Великобритании и высоких позиций в чартах других стран;
Sonra adam kendisine verilen numaraya konsantre oluyor, tamam mı?
Затем парень концентрируется на эти цифры, которые ему дали.
Jüriyi etkilemek için iki tarafın da son şansı olduğundan nabızlar çok yükseldi.
Напряжение высоко, ведь это последний шанс обеих сторон обратиться к присяжным.
Caffrey'nin davası müdür vekiline ve genel müfettişe kadar yükseldi ve senin işinin de büyük bir kısmı mikroskop altında.
Дело Кэффри передали на уровень заместителя директора и генерального инспектора, и многие твои дела рассматриваются под микроскопом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert