Sentence examples of "olduğu gerçeğini" in Turkish
Ve bir araya gelmeden önce de onun bir sürü büyük sırrı olduğu gerçeğini de göz önüne almalısın.
И пока вы не сблизились, вы должны учесть тот факт, что у нее полно секретов.
Bunun tamamen delilik olduğu gerçeğini gözardı etmem mi gerekiyor?
Мне проигнорировать тот факт, что это звучит безумно?
Ama bu onun, kendi kendinin en büyük düşmanı olduğu gerçeğini değiştirmiyor.
Но факт остается фактом - её тактика может сильно навредить ей самой.
Çoğunlukla olduğu gibi Egyptian Leftist web sitesi "Per'i Bırakın" resimlerini ilk yayınlayan oldular.
Сейчас Пер находится в одной из комнат аэропорта, где нет других людей и где он ожидает объяснений полиции.
Benzer suçlara verilen tepkilerden ve katilin Arap veya Müslüman olduğu, tartışmalı bir geçmişi olan durumlardan daha yavaş olduğu belirtildi.
Биография предполагаемого убийцы также не являлась темой для обсуждения, как это, скорее всего, было бы, будь он был арабом или мусульманином.
Bu kutunun bir zamanlar Pandora'ya, yeryüzündeki ilk kadına ait olduğu söylenir.
Говорят, что он когда-то принадлежал Пандоре, первой женщине на Земле.
Her zaman olduğu gibi "Deniz Hikayesi" nde ilginç birşey yok.
Как обычно, ничего интересного здесь на "Одиссее" не происходит.
Benim öfkeli bir kaltak olduğum gerçeğini göz ardı edebildikleri için jüriye teşekkür etmek istiyorum.
Я просто хочу поблагодарить судей, за тот факт, что я бушующая сука.
Yoksa sadece çocuğu için ağlayan bir anne olduğu için mi?
Только потому что она мать и плачет о своей дочери?
Lagertha, Skjaldmö olduğu için onu tercih edeceğine şüphe yok.
Без сомнения, ты предпочитаешь её потому что она воительница.
O yangının, bulduğumuz cesedin önceden öldürüldüğü gerçeğini gizlemek için çıkartıldığını biliyorduk.
Мы узнали, что дом подожгли специально, дабы скрыть факт убийства.
Soruşturma kadının eğitimli bir suikastçi olduğu sonucuna varmış.
Расследование установило, что она была наёмным убийцей.
Ya biz şeyin gerçeğini anlatırsak? Kartallar Gibi Kanatlanınca'nın?
Иначе мы скажем правду об "Орлиных крыльях".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert