Sentence examples of "olmadan önce" in Turkish

<>
Genç bir muhabir olmadan önce en fazla dört ay bu masada otururum. Я проведу за этим столом максимум месяца, а потом стану журналистом.
Suç mahalli olmadan önce tabii. До совершения преступления, конечно.
Paralı asker olmadan önce devlet adına çalışan bir tetikçiymiş. Он был правительственным убийцей. Потом продался частным военным компаниям.
Olay olmadan önce Butch'tan bir e-posta geldi. Я получил имейл от Буча накануне произошедшего.
Bütün bu olaylar olmadan önce ona her gece o kitabı okurdum. Я читал ей эту книгу каждую ночь, до этого дерьма.
Ama bu olmadan önce kafesi açmak için yardımın lazım. Но мне нужна твоя помощь, чтобы открыть клетку.
Kalan Elçiler paradoksa sebep olmadan önce geçmişe gidip Önemli'nin yerini tespit etmek için ne gerekiyorsa yapabiliriz. В прошлом мы должны любой ценой найти первостепенного до того, как Посланники смогут создать парадокс.
Dünya ve insanlardan korkmaması için eğitirsin onu rehber bir köpek olmadan önce. Собаку учат не бояться мира людей, чтобы она стала хорошим поводырём.
Onu, gezegeni yok olmadan önce kurtardım. я спас его, когда планета взорвалась.
Bu iş çifte cinayet soruşturması olmadan önce. До этого не было расследования двойного убийства.
Mezun olmadan önce anneni görmek için son şansın olabilir. Это, последний шанс увидеться с ней до выпускного.
Biliyorum. Bay Başkan, siz başkomutan olmadan önce bir babaydınız. Господи президент, вы главнокомандующий, но прежде всего отец.
Bu yüzden çocuk sahibi olmadan önce uzun süre bekledik. Вот почему мы так долго ждали до появления детей.
Baba olmakla epey bir meşgul olmadan önce, son bir macera yaşarız. Последнее приключение, перед тем, как ты погрузишься в отцовские заботы.
Bay Contini, sanatçılar meşhur olmadan önce en iyi işlerini çıkarırlarmış. Лучшие свои работы художники создают до того, как становятся известны.
O zaman bu olmadan önce yakalayalım şerefsizi! Давай поймаем подонка прежде чем это случится.
İşinden olmadan önce, şu aptalca saçmalığa son ver! Прекрати это безобразие, пока ты ноги не переломала.
Bunlar olmadan önce hayatını bir düşünmeye çalış. Попробуй представить свою жизнь до этих событий.
22 Temmuz 2013'te akciğer rahatsızlığı sonucu 69 yaşında ölen sanatçı oyuncu olmadan önce bir süre ajan olarak çalışmıştır. Актёр скончался из-за тромбоэмболии лёгочной артерии 22 июля 2013 года в возрасте 69 лет в госпитале города Скотсдейл штата Аризона.
2006 yılında Birleşmiş Milletler büyükelçisi olmadan önce 2001 yılının Nisan ayında, Cezayir'in Kanada Büyükelçisi olarak aday gösterildi. В апреле 2001 года Юсеф Юсфи был назначен послом Алжира в Канаду, затем послом в Организации Объединенных Наций в 2006 году.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.