Sentence examples of "olmaya devam" in Turkish
Fransa'nın ülkedeki varlığı en uzun süren ilişki iken (Cibuti'de Fransa'dan bağımsız hâle geldi ancak Paris'e yakın olmaya devam etti) Eylül saldırıları Cibuti'yi Amerika'nın askeri radarına yerleştirdi.
На сегодняшний день присутствие французской стороны представляется наиболее длительным, хотя Джибути и получила свою независимость от Франции в года, стороны сохранили тесные отношения. При этом сентября поставило Джибути под пристальное внимание США.
İnsan vücudu ölü olmasına rağmen aktif olmaya devam ediyor.
Будучи мертвыми, человеческие тела все еще остаются активными.
Sen benim sosyal danışmanım olmaya devam edecek misin Harry?
Ты ведь по-прежнему будешь моим социальным работником, Гарри?
Ebeveyn olmaya devam etmen gerekiyor, artık bir çocuğun olmasa da.
Ты должна продолжать быть матерью, даже после смерти своего ребенка.
Eğer ikiniz birlikte olmaya devam ederseniz, bu ciğerleri aylar içinde yok edersiniz.
Если вы двое останетесь вместе, вы уничтожите эти легкие за несколько месяцев.
Devamlı birlikte olmaya devam edersek yakında bir isklete döneceğim.
Я стану как скелет если мы всегда будем вместе.
Eline sahip olmaya devam etmek isteyip istemediğin seçimi.
Хочешь ли ты сохранить свою руку или нет?
Polisler çetin insanlar. Yüzlerce yıl sonra da öyle olmaya devam edecekler.
Копы сейчас досаждают так же, как и через сто лет.
Onun görebilme yeteneği halen dezavantaj olmaya devam ediyordu.
Но способность видеть поставила её в неудобное положение:
Formosa ve Vietnam hükümeti arasında milyon dolarlık bir anlaşma olmasına rağmen, hükümetin yavaş hareket etmesi ve çelik fabrikasının sahibi olan holdingin sorumluluktan yoksun oluşunun yarattığı öfke ve hüsran ülke sınırlarını aştı ve geçen bir yılda da devam etti.
Медлительность правительства, а также отсутствие подотчетности в отношении металлургического завода вызвали гнев и отчаяние, которые вылились в массовые протесты по всей стране и продолжаются уже целый год, хотя правительство Вьетнама и заключило с заводом соглашение на миллионов долларов США.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert