Sentence examples of "ortadan kaldırmak" in Turkish

<>
Plan hepsini bir kerede ortadan kaldırmak yani? Значит план - убрать их всех разом?
Bu şirketi ortadan kaldırmak için Bennet'le beraber çalışıyordum. Я работал с Беннетом, чтобы уничтожить компанию.
Cesetleri ortadan kaldırmak için gereken aletleri bulması çok zor olmamalı. Ему не составит труда взять инструменты, чтобы пропало тело.
Baban seni ortadan kaldırmak istemiş. Папочка хотел от тебя избавиться.
Sorunu ortadan kaldırmak için tek yöntemin öldürmek mi? Это твой единственный способ решить проблему? Убить?
Yeryüzünde yaşamı ortadan kaldırmak üzere olan bir savaş gemisi, ölüm ışını veya intergalaktik veba hep vardır. Всегда есть космический крейсер или смертельные лучи или межгалактическая чума, которая может стереть жизнь с земли.
Onu oluşturan beden, onu ortadan kaldırmak için gelecekti. Как выносивший его сосуд вернётся, чтобы его уничтожить.
Hainleri ortadan kaldırmak, ulusumuzun öncelikli görevidir. Убийство предателей родины - это служение Республике.
Tüm amacım beynimi ortadan kaldırmak. Я стараюсь заставить мозг уйти.
Kateb'i ortadan kaldırmak için bir şansımız var. У нас есть ограниченная возможность устранить Катеба.
Bunu düşmanlarını ortadan kaldırmak için kullanabilirsin. Ты можешь сокрушать им своих врагов.
İsteyeceğini sanmıyorum. Şurada yazdığına göre alfa erkekler rekabeti ortadan kaldırmak için bebeklerini yiyormuş. Посмотри, здесь сказано, что самцы едят детенышей, чтобы уменьшить конкуренцию.
Burası, cesedi ortadan kaldırmak için iyi bir yer. Итак, это хорошее место чтобы избавиться от тела.
Amacımız nesneleri ortadan kaldırmak. Temelli. Мы пытаемся избавиться от Предметов.
Bir tanesini hemen ortadan kaldırmak için emir aldık. У нас приказ немедленно казнить одного из них.
Genetik yatkınlıkları ortadan kaldırmak öncelikli hedefimiz. Нам важно добиться устранения генетической предрасположенности.
Aleti araştırmak istiyorlar, ortadan kaldırmak değil. Они должны исследовать мину, не взрывать.
Tetsu'yu ortadan kaldırmak mı? Что? Убрать Тэцу?
Bir alışkanlığı ortadan kaldırmak gün alıyor, değil mi? Необходимо дней, чтобы отделаться от привычки, верно?
2010 senesinde Güney Kore ve Avrupa Birliği arasında serbest ticaret anlaşması, ticaret engellerini ortadan kaldırmak için imzalandı. В 2010 году Южная Корея и Европейский союз заключили соглашение о свободной торговле с целью снижения торговых барьеров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.