Sentence examples of "para almadan" in Turkish

<>
Sadece salaklar para almadan çalışır. Только идиоты работают без оплаты.
Ben dövmeyi para almadan yaparım, dostum. Я сделаю тебе тату бесплатно, чувак.
Kim banka soyup, para almadan gider ki? Кто грабит банк и не убегает с деньгами?
Hiç para almadan her şeyle ilgilenecek. Она разберется со всем за бесплатно.
Bütün bunları para almadan mı yapacaksın? Вы собираетесь сделать все это бесплатно?
Süper avukatımız Olivia Pope, para almadan savunmuş. Отличный адвокат. Оливия Поуп защищала его pro bono.
Cibuti'de yabancı askeri mevcudiyeti, Omar Guelleh'in hükümetinin önemli bir gelir kaynağı olmakla birlikte (yaklaşık yıllık milyon dolar), bu para ülkenin insanlarına nadiren ulaşmakta. Хотя иностранное военное присутствие приносит правительству Омара Гелле существенный доход (около миллионов долларов ежегодно), деньги редко доходят до простых людей.
Onu buraya izin almadan mı getiriyorsun? Ты привезла его сюда без разрешения?
Bunu para için yapmadığınızı mı söylüyorsunuz? Вы делаете это не ради денег?
Yani bunun anlamı, izin almadan uluslararası sulardaki bir geminin kontrolünü ele geçireceğim. Это значит, что я собираюсь захватить судно в нейтральных водах без разрешения.
Onlara kuruş para verme. Не давай им денег!
Telefonu geri almadan önce yapsan daha iyi olur. Поторопись, пока я телефоны ещё не забрал.
Fakat bu oldukça fazla zaman ve para gerektirir. Ayrıca lambanın da gerçekten değişmeyi istemesi gerekir. Но это отнимет много времени, много денег, и лампочка должна сильно этого хотеть.
İzin almadan eyaleti terk etmek gözetim memurumu gerçekten sinirlendirir. Выезд из штата без разрешения досрочно прервёт моё условно-досрочное.
Kredi kartları, nakit para ve cep telefonu var. У нас есть ее кредитка, деньгах, сотовый.
İngiliz aristokrasisinin tüm ağırlığının uykumu almadan önce beni uyandırması. Давление английской аристократии прежде, чем мы открыть глаза.
Yumuşak cilt, saçlar ve para. Нежная кожа, волосы и деньги.
Efendi daha sen bir nefes bile almadan seni öldürür, tabi şansın varsa. Мастер убьет тебя, до того как ты сделаешь вдох, если повезет.
Annem için ondan para isteyeceğim. Надо попросить денег для мамы.
Ve bir daha izin almadan fotoğraf çekmeyin. И больше не фотографируйте людей без разрешения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.