Sentence examples of "sık sık" in Turkish

<>
Ama bu on yıl önceydi ve savaşın gerçekleri sık sık abartılır. Но это было лет назад, а события боев часто приукрашивают.
yılında Şanghay İşbirliği Örgütü'nün (ŞİÖ) kurulmasından beri Rus ve Çinli yetkililer sık sık ortak siber güvenlik girişimleri hakkında görüşmeler yapmaktaydı. Со времени основания Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) в году российские и китайские чиновники часто обсуждают совместные инициативы в области кибербезопасности.
Sık sık oraya gider gerçekhaberler için kısa parçalar çekerdim. Я часто там бывал, снимая мелочи для кинохроники.
Evelyn Powell evime bir ayda sık sık evime uğrar. Эвелин Пауэлл заходит в гости несколько раз в месяц.
Sık sık gittiğim bir kafedeki yabancı bir adam ayarladı, tamam mı? Иностранец, в кофейне, я часто туда захожу, так пойдет?
Şu aralar Başbakan Oshiro ile sık sık iletişim halindeyim ve Başkan Qian'a kişisel önerilerde bulundum. Я поддерживал постоянные контакты с премьер-министром Оширо и вступил в личные переговоры с председателем Цянем.
Beni sık sık sinemaya götürürdü. Часто меня водил в кино.
Mads sık sık kuruntu krizleri geçiriyor. На Мадса иногда находят приступы тревоги.
Sık sık ata binerdi. Он всюду ездил верхом.
Oraya sık sık giderim. Я часто туда хожу.
İnsanların bana sık sık sorduğu soru. Этот вопрос мне задают чаще всего.
Sık sık Steve'i görmeye hurdalığa giderdim. Я часто навещала Стива на свалке.
Ben çocukken ebeveynlerim sık sık hayat arkadaşı ruleti oynardı. Когда я была маленькой, родители часто меняли партнёров.
İnsanlar bana bunu sık sık sorar. Люди часто меня об этом спрашивают.
Şu günlerde insanlar adına sık sık kendimi özür dilerken buluyorum. Мне очень часто в последнее время приходится заставлять людей извиняться.
Hatta kendisi sık sık evinizdeki partilere katıldı. Он часто посещал вечеринки в вашем доме.
Öğrendiğime göre volkanik faaliyetlerden önce sık sık ortaya çıkıyormuş. " "часто появляясь перед сильными извержениями как я недавно узнал.
Gelecekte bundan sık sık oluyor mu? И часто такое случается в будущем?
Aang sık sık bana danışırdı, senin de danışmandan memnun olurum. Я был верным советником Аанга, буду рад помочь и тебе.
Bu tür olaylarda sık sık olan bir durum bu. Как правило, в подобных делах так и бывает.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.