Sentence examples of "silahlı çatışmada" in Turkish

<>
"Washington DC'de yaşında bir çocuk, silahlı çatışmada kaza kurşununa kurban gitti" "Восьмилетний мальчик из Вашингтона убит шальной пулей во время бандитской перестрелки".
Bir silahlı çatışmada her zaman arkanı kollayacağıma söz veriyorum ve öldürülmemeye çalışacağıma söz veriyorum. Хм. Я обещаю всегда прикрывать тебя в перестрелке, и обещаю стараться не погибнуть.
Karakterim, kafeinsiz kapuçino içerken bir silahlı çatışmada ölüyor. Мою героиню убили какой-то неведомой силой вовремя распития капучино.
Silahlı çatışmada beysbol sopası çeken şu ahmağa bir bakın. Глянь-ка, этот засранец ставит биту против огнестрельного оружия.
Nişanlım, Alicia, Chicago polisi ve silahlı bir adam arasında çıkan çatışmada öldürüldü. Моя невеста, Алисия, погибла в перестрелке между чикагскими копами и вооруженным преступником.
Susa'da silahlı kişilerin, sahilde çoğu turistlerden oluşan kişiyi öldürmesinin ardından polis takviye kuvvetleri. Полицейское подкрепление на пляже в Сусе после убийства вооруженными преступниками - и человек, в основном туристов.
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Bu yazı mevcut rejim ile müttefik güçleri ve onlara karşı direnenler arasında devam eden silahlı çatışma sırasında Suriye'deki yaşam gerçeklerini anlatan blogger ve aktivist Marcell Shehwaro "ya ait makalelerden oluşan bir özel serinin bir parçasıdır. Эта статья публикуется в рамках цикла статей блогера и активистки Марсель Шейваро, описывающего реалии жизни в Сирии в ходе продолжающегося вооружённого конфликта между силами, лояльными к правящему режиму, и оппозиционерами, которые хотят свергнуть его.
Benimle yaşayacağınız bir çatışmada, on saniyeden fazla yaşayamazsınız. Вы и секунд не выдержите в бою с нами.
Birçok sefer silahlı gruplar tarafından tehdit edildi. Вооруженные группировки не раз угрожали ему.
Birkaç yıl önce rakibiyle çıkan çatışmada sol gözünü kaybetti. Он потерял левый глаз в перестрелке несколько лет назад.
IŞİD, geçen yıl cihadçıların dünyanın her yerinden, önce Esad rejimini yıkmak için, sonra savaş mağlubu devletin diğer silahlı gruplarıyla savaşmak için Suriye'deki savaşçılara katılmaları ile sivrildi. ИГИЛ стал известен в прошлом году, после того как джихадисты со всего мира присоединились к его бойцам в Сирии, сначала чтобы бороться против режима Асада, и позднее для борьбы с другими вооружёнными формированиями в раздираемой войной стране.
Tosha adında biri ile ilgili, çatışmada kafası patlatılan. Девушке по имени Тоша снесли башку во время перестрелки.
Silahlı ayaklanma, tam olarak nedir? И что будет значить вооруженное восстание?
Harper kısa bir zaman önce bir çatışmada yaralanmış. Харпер был ранен в перестрелке несколько лет назад.
Mahkeme, Henry Torne'u, Birinci Derece Silahlı Soygun suçundan ötürü sene hapis cezasına mahkum etti. Суд приговаривает Генри Торна к трем годам тюрьмы за тяжкое преступление - вооруженное ограбление первой степени.
Ajan Li onurlu bir şekilde çatışmada öldü. Агент Ли с честью пал в бою.
Silahlı soyguncu aşçıyı nişan alıyor ama onu vuruyor, öne çıkan garsonumuzu. Стрелок целится в повара, но убивает её, нашу приглашённую официантку.
Silahlı olabilirler, dikkatli olun. Скорее всего они будут вооружены.
Dört silahlı korumayı haklayan bir kız mı? Как она вырубила четырех вооруженных охранников внизу?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.