Sentence examples of "siz iki" in Turkish
Tüm yolları tuttular, ikmal yollarımızı kestiler ve o göndere göndere siz iki çocuğu mu göndermiş?
Они перекрыли дороги, отрезали нас от линии снабжения, и он послал мне двоих детей.
Lânet İngiliz kraliçesi gibi yaşamaya başlamak üzereyim ve siz iki sürtüğü bir daha görmeyeceğim.
Я скоро буду жить как хренова Королева Англии и никогда больше вас не увижу.
Siz iki saat önce gittiğinizden beri Callie muayene odasından çıkmadı.
Келли уже два часа сидит в смотровой и отказывается уходить.
Ama siz iki ahmak her şeyi toplayıp parlatıp ışıklandıracaksınız.
Но лучше бы вам сделать эпиляцию всего и везде.
Ama yemek pişirmede siz iki hanımı geçmek için özel bir şey yapmaları gerek.
Хотя чтобы удивить таких кулинаров, как вы, им наверняка пришлось попотеть.
Siz iki küçük dost mesajlaşırken ben dımdızlak dışarıda kaldım.
Я стояла в стороне, пока вы перекидывались смсками.
Biz mezun olduktan sonra ana solistliğin siz iki sürtüğe verilecek olmasına inanamıyorum.
Просто не верится, что после нашего выпуска вы займете наше место.
ve yıllarında Rusya - Çin işbirliğinin geliştirilmesi hususunda belli bir ölçüde ve resmi düzeyde anlaşmaya varılmasının ardından geçen yıl Mayıs ayında iki ülke de siber güvenlik işbirliğinin koşullarının yer aldığı bir anlaşmaya imza attılar.
Относительно существенная степень сотрудничества была формализована в контексте укрепления русско - китайского сотрудничества в и годах; обе страны в мае прошлого года подписали соглашение, в которые вошли положения о сотрудничестве в области кибербезопасности.
İlk iki giriş sessiz film geleneği ile yapıldı, dil gözetmeksizin izleyiciler arasında geniş bir ulaşım ve ilgide bulundu.
Фестиваль и конкурс являются частью долгосрочного культурного сотрудничества между Францией и Македонией. Две главные конкурсные работы были созданы в традиции немого кино, что тотчас увеличило охват аудитории и востребованность среди зрителей, независимо от языка.
Bu çizgi film, ayrıca Japonların, Amerika'nın savaş zamanı propagandası olan iki cepheli savaş çabalarına uygun olarak davranmasının ırkçı bir tarifini yayınlıyor.
В мультфильме также в расистском ключе изображены японцы, которые, если верить военной пропаганде американцев, работали на два фронта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert