Sentence examples of "son hali" in Turkish

<>
Osmanlı nişanının son hali, 17 Nisan 1882'de Sultan II. окончательный вариант герба был утверждён 17 апреля 1882 года приказом султана Абдул-Хамида II.
Bagan'da depremler yüzünden bir tapınağın yıkıldığı en son olay'te yaşanmıştı. В последний раз землетрясение, разрушившее несколько храмов Багана, произошло в году.
Ruh hali hava durumunu etkileyen bir kadın vardı. Была женщина, чье настроение влияло на погоду.
Tıp Çalışanları Sierra Leone'un Son Ebola Hastasının Tahliyesini Dans Ederek Kutluyor Врачи пустились в пляс, чтобы отметить конец эпидемии Эболы в Сьерра - Леоне
Arabanın sanki onu uçurumdan yuvarlamışsın gibi bir hali var! А кузов выглядит так, словно падал в пропасть.
Son dört yılda Brezilya'da bulunan mültecilerin sayısı %00 oranında arttı ve bu durum Brezilyalı nüfus arasında hem merak hem de ayrımcılığa yol açtı. За последние четыре года количество беженцев в Бразилии выросло на%. Этот факт вызвал у населения Бразилии как удивление, так и дискриминационные настроения.
Bu trans hali saat dakika devam etti. Её экстатическое состояние длилось часа и минут.
Filipinler'de basketbola gösterilen ilgiye merak besleyen Richard Daniels son beş yılını ülkenin kırsal alanlarındaki basketbol potalarını fotoğraflayarak geçirdi. Заинтересовавшись популярностью баскетбола на Филиппинах, Ричард Дэниелс провел последние пять лет, фотографируя баскетбольные кольца в сельской местности страны.
Kötülüğün vücut bulmuş hali o. Он - зло во плоти.
Normalde her zaman yorumlarını belirttiği Facebook sayfasındaki son gönderisinin tarihi Nisan'dı. На его страничке в Facebook, где он обычно делился своими комментариями, последняя запись была сделана апреля.
Adamım burası kötülüğün insan şekline girmiş hali. Человек, это место является воплощением зла.
Son olarak, Commonwealth Kısa Hikaye ödülünü kazanmak sizin için ne anlama geliyor ve kariyerinizin gidişatını nasıl etkileyeceğinizi düşünüyorsunuz? И последний вопрос - что для вас значит присуждение премии Содружества наций за рассказ, и как, по - вашему, это может изменить траекторию вашей карьеры?
Ruh hali değişiyordu. Manik davranışlar, uykusuzluk. Перепады настроения, маниакальное поведение, бессонница.
Kelimelerin kaymasını, düşmesini ve oynama şeklini anlamaya çalışırken son beş yıldır ısrarla yazıyorum. Я писала рассказы последние пять лет, упорно пытаясь понять, каким образом слова заставляют играть текст новыми красками.
Kötülüğün vücut bulmuş hali olduğunu. Что ты зло во плоти.
Son olarak ise, Afganlar modaya "emeksiz yemek olmaz" şeklinde yaklaşırlar. Вишенкой на торте: последняя мода на "непременно нужно страдать, чтобы быть красивой".
Şeytanın vücut bulmuş hali mi? Что он дьявол во плоти?
Sıcaklık, yaz boyunca Hindistan'da alışagelmiş bir şey, fakat ülkenin son sıcak hava dalgası 00 kişiden fazlasının ölümüne neden oldu ve dünya üzerinde ölümcül afetler sıralamasında beşinci sıraya yükseldi. Жара - обычное дело в Индии летом, но последний период аномальной жары уже унес жизни более человек, и стал одним из пяти самых смертоносных в мире.
Şeytanın vücuda gelmiş hali. Он дьявол во плоти.
Eğer son testi de geçebilirsen. Если ты пройдешь последнее испытание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.