Exemples d'utilisation de "sonra arayayım" en turc

<>
Sonra arayayım mı, Olafur? Мне перезвонить попозже, Олафур?
Daha sonra arayayım mı? Может, позвонить позже?
Kris, seni sonra arayayım mı? Крис, я могу тебе перезвонить?
Reese, seni sonra arayayım mı? Риз, можно я тебе перезвоню?
Chin, seni sonra arayayım. Чин, я тебе перезвоню.
Ben seni sonra arayayım. Я позвоню тебя позже.
Stan, seni sonra arayayım. Стэн, я тебе перезвоню.
O zaman ben sizi sonra arayayım. Послушайте, давайте я вам перезвоню.
Hayat Bir Bekleme Kuyruğu ve Sonra Ölüyorsun жизнь - это очередь, а потом ты умираешь
Kimi arayayım da sana alçak gönüllülük öğretsin? Кому звонить, чтобы научить тебя сдержанности?
Daha sonra not almaya çalıştığınızda, cümleyi kafanızda biçimlendiriyorsunuz. " Потому что когда вы пытаетесь записывать позже, по памяти, то начинаете редактировать фразы в собственной голове ".
Dominos'u arayayım da biraz Pepsi sipariş edeyim en iyisi. Может просто позвонить в Домино и заказать доставку Пепси.
Ülkeyi'de, önce Kenya'ya, sonra Almanya'ya, sonra nihayetinde sığınma hakkı kazandığı ABD'ye terk etmek zorunda kaldı, ancak daha sonra'de öldü. В году он был вынужден покинуть страну, отправившись сначала в Кению, затем в Германию и наконец добрался до США, где он получил политическое убежище и прожил до своей смерти в году.
Bana numarayı ver, onu tekrar arayayım. Дай мне номер, я ей перезвоню.
Sana gelip söyleyecektim, sonra bu kavga olayı patlak verdi ve ne yapacağımı bilemedim. Я шла сказать тебе, но потом случилась эта драка, и я разволновалась.
Ben sizi tekrar arayayım. Давайте я вам перезвоню.
Sonra gözlerimi açtığımı hatırlıyorum. - Nerede o? А потом я помню, только как очнулся.
Ve bir daha annemi arayayım deme! И не звони больше моей маме!
Sonra plasenta uçarak çıktı. A потом появляется плацента.
Beklerseniz gidip kendisini arayayım. - Hesap, lütfen. Если вы подождете у телефона, я поищу его.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !