Sentence examples of "soygun" in Turkish
Bu soygun operasyonunun para sağlamak için mi yapıldı ya da bu kızın kime çalıştığını hala çözebilmiş değiliz.
Мы не знаем, какую операцию должно было профинансировать то ограбление, или на кого она работает.
Kimseyi öldürmedik, bir şey yakmadık, soygun yapmadık, tecavüz etmedik hepsi de senin yüzünden!
Ни убийства, ни поджога, ни ограбления, ни изнасилования И все это из-за тебя!
Ve şimdi burada bir soygun ve cinayet şüphelisisin.
А теперь вы подозреваетесь в ограблении и убийстве.
Tamam, silahlı soygun, yaralanan yok, para çalınmış.
Итак, вооруженный грабеж, жертв нет, только деньги.
Despereaux, Ronnie Ives'ın büyük bir soygun planladığını biliyordu.
Десперо знал, что Ронни Айвс планировал большое дело.
Son dokuz ayda başka iki büyük soygun daha olmuş.
За последние месяцев было два крупных грабежа со взломом.
Tiflis'te Stalin soygun için planlar yapmaya başladı.
В Тифлисе Сталин начал планировать ограбление.
Elimizde iki soygun var. İkisi de etkileyici bir biçimde beceriksizlikle sonuçlandı.
У нас есть два ограбления, оба прерваны весьма впечатляющим образом.
Son altı ay içinde, aynı tarzda bir düzine soygun gerçekleşmiş.
За прошедшие месяцев было с дюжину ограблений в тем же почерком.
Burada oluş sebebim, masamdan geçen, Kelvin Kuzey Amerika ile ilgili bir soygun raporu.
Я здесь потому что у меня оказался отчет об ограблении в "Келвин Северная Америка"
Ben Chuck Palmer, Modesto kenti soygun / cinayet bölümü.
Это Чак Палмер из отдела ограблений и убийств города Модесто.
Gerçi Bayan Dickinson silahlı soygun suçuyla Oklahoma'da aranıyor.
Хотя сейчас миссис Дикинсон ищут за вооруженное ограбление.
Onlar farkında olmadan bir soygun fikrini birinin kafasına yerleştiremezsin ki.
Нельзя заронить идею ограбления в чью-то голову без их ведома.
15 Nisan 1974'te, Hibernia Bankasının San Francisco'daki bir şubesinde gerçekleşen soygun sırasında görüntülendi.
15 апреля 1974 года в составе боевой группы С. А. О. Патрисия Херст приняла участие в ограблении банка "Хиберния" в Сан-Франциско.
Silahlı soygun, ırza geçmek satmak amacıyla mal bulundurma.
Вооруженное ограбление, нападение, хранение с целью распространения.
Bay Cruz'un ifadesi soygun günü, yani mart'da mı alındı?
Мистер Круз дал показания в день самого ограбления - марта?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert