Sentence examples of "suç mahallini" in Turkish

<>
Suç mahallini buldunuz mu? Вы нашли место преступления?
Suç mahallini temizleye gelen adam neden Gerard Hirsch'e benziyor? Почему парень из компании зачистки выглядит как Джерард Хирш?
Suç mahallini ısrarla korumak istemek için özür dilenmez. Решительная защита места преступления не нуждается в оправдании.
Suç mahallini korumaya çalışıyorum burada. Я пытаюсь сберечь место преступления.
Sabah'te suç mahallini güvenliğe aldım ve çalışmaya başladım, müdürüm. Я изолировала место преступления, директор, и начала обследование.
Cinayet işlendiğinde Askeriye suç mahallini gözden geçirmiş ama savcılık suçlamada bulununca, geri çekilmişler. Военные провели осмотр места преступления, но они отступили, когда прокурор предъявил обвинение.
Size suç mahallini göstereyim. Позвольте показать место преступления.
Suç mahallini incelemek için buradayız. Мы тут на расследовании происшествия.
Bana suç mahallini gösterin. Покажите мне место преступления.
Devriyeler suç mahallini gözleyen bir adam görmüştü. Патрульные заметили зеваку на нескольких местах преступлений.
Peki, suç mahallini nasıl buldun? Но как вы обнаружили это место?
Suç mahallini bulma yeteneğin beni sürekli şaşırtıp duruyor. Твоя способность находить места преступления не перестаёт удивлять.
Cesedin bulunduğu Tierra Caliente (Sıcak Toprak) olarak bilinen bölge, son yıllarda yerel hükümet ve suç örgütleri arasındaki gizli anlaşma ithamları ve suç oranındaki aşırı yükselme ile Michoacán'daki en tehlikeli bölgelerden birisi sayılmakta. Район, в котором было обнаружено его тело, известен в народе как Tierra Caliente (Горячая земля) и является одним из самых кровопролитных в штате Мичокан, где за последние несколько лет наблюдается несоразмерный всплеск криминальной активности и обвинений в сговоре между местными органами власти и организованной преступностью.
İki go-kart soygun mahallini terk ediyorlar. Два карта сбегают с места ограбления.
Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç... Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего...
Bizde olay mahallini tam olarak bu şekilde bulduk. Именно так все и было на месте преступления.
"Sen değilsin canım, suç bende..." Şeker gibi acı gerçekliği kaplayan aşırı bir nezaket. "Дело не в тебе, дело во мне..." Чрезмерная вежливость, чтобы подсластить горькую правду.
Muhtemelen adli tıp olay mahallini belirlerken uğraştırmak için yapılmış. Вероятно, чтобы замести следы и испортить место преступления.
Bunun üzerine Ekim'de yerel bir mahkeme, kaçırana altı yıl hapis cezasi verdi ve bu, Kırgızistan'ın bağımsızlığını ilan etmesinden bu yana kız - kaçırma'ya karşı açılan ilk suç davası oldu. октября местный суд приговорил похитителя к шести годам заключения, что стало первым уголовным делом, выдвинутым против похитителя невесты в Кыргызстане после обретения независимости.
Asıl cinayet mahallini bulmak zorundayız. Нужно найти первичное место преступления.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.