Sentence examples of "tek odalı" in Turkish

<>
Lois'le gazete bayiinin üstünde tek odalı bir evde otururlardı. Он и Луи жили в однокомнатной квартире у почты.
Tek odalı apartman, Debs. Это однокомнатная квартира, Дебс.
Ben sadece, "Selam, tatlım", Tek odalı apartmana taşınmamız gerekiyor. " Я ей скажу 'Здравствуй дорогая, ты не возражаешь если мы снимем квартирку поменьше'
Tek odalı bir ev. В квартире одна спальня.
Tek odalı bir daireyi dolar altına tutabiliyorsun. Здесь еще можно снять квартиру дешевле $.
Afgan büyümek tek bir ifadeyle tanımlanabilir: "İnsanlar ne der?" Воспитание в афганской семье можно описать одной фразой: "Что скажут люди?"
Brooklyn'de iki ya da üç yatak odalı, en geç Ağustos'a kadar kira kontratını imzalayabileceği bir daire. С двумя или тремя спальнями, в Бруклине. Он подпишет договор, самое позднее, первого августа.
Şubat sonuna doğru, devlet sıcak hava dalgasıyla başa çıkmak için tek bir hedefle hazırlıklara başladı: В конце февраля правительство начало подготовку к борьбе с аномальной жарой всего лишь с одной целью:
Benim binada üç yatak odalı, kiralık bir daire var. Ну, в моем доме сдают квартиру с тремя комнатами.
Neden bir tek ben dikkat edecekmişim? Почему я один должен быть осторожен?
Dört odalı küçük bir yer. Небольшой, на четыре спальни.
Buradan çıkmak için tek şansım, Alison. Элисон - мой единственный шанс выбраться отсюда.
Ama bu aynı zamanda size San Diego'da beş yatak odalı oldukça iyi bir ev aldı. Но кроме того, это помогло тебе купить хорошенький домик с пятью спальнями в Сан-Диего.
Dünyada bir tek benim böyle olamayacağımı biliyordum. Всегда верил, что я не единственный.
Güneşli, iki yatak odalı. Солнечная, с двумя спальнями.
İn şimdi. Chester's Mill'deki tek meclis üyesi benim. Я единственный член горсовета, оставшийся в Честерс-Милл.
Parayı bugün ev sahibine vermezsek üç odalı harika bir evi kaçıracağız. Мы упустим шикарный вариант с спальнями, если не заплатим сегодня.
Bu tek çıkış yolu! Это единственный путь наружу.
1984 yılında Budapeşte'ye taşındıktan sonra oğullarından birinin ailesiyle birlikte normal beş odalı apartaman dairelerinden birinde oturmuştur. İkinci oğlu Miskolc'da kalmıştır. Переехав в 1984 году в Будапешт, Грос поселился вместе с семьей одного из сыновей в обычной пятикомнатной квартире, второй его сын остался жить в Мишкольце.
O zaman tek resmi dul sen olacaktın. Тогда ты стал бы единственным официальным вдовцом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.