Sentence examples of "virüse maruz kaldı" in Turkish

<>
Ama virüse maruz kaldı. Но он был заражен.
Molly virüse maruz kaldı. Ты заразил Молли вирусом.
Ölümcül bir virüse maruz kalıyorsun. Вы подвергаетесь воздействию смертельного вируса.
Bu sayfadan biri. Her biri, Messner'ın sınıfında yangına maruz kaldı. Это одна страничка из, которые обгорели в классе мистера Меснера.
Daniel bir parazite maruz kaldı. Bu parazit de onu Konsey'in Grausen dediği şeye dönüştürdü. у Дэниела был паразит который вызывает то, что ты и Совет называете Скверной.
Eşinden ayrıldın ve enişten gizli bir polis tarafından işkenceye maruz kaldı. Выдать своих жену и шурина, чтобы их пытала тайная полиция.
Cece onu ameliyat için hazırlarken bir inmeye maruz kaldı. У Сиси случился инсульт во время подготовки к операции.
Kahve makinam kahveye maruz kaldı diye bozuldu. Моя кофеварка ломается даже под воздействием кофе.
Bundan sonraki sabahsa, o koğuştaki tüm hastalar aynı hasara maruz kaldı. К следующему утру каждый пациент той же палаты получил те же повреждения.
Belirsiz bir patojene üç kişi maruz kaldı. У вас тут три жертвы неизвестного возбудителя.
23 Şubat'ta Stamboli, aralarında vali, kadı, Yunan başpiskopos ve Avrupa konsoloslarının bulunduğu ileri gelenler önünde tekrar sorgulanıp işkenceye maruz kaldı. 23 февраля он был вновь подвергнут допросу и пыткам, на этот раз в присутствии высокопоставленных должностных лиц, включая губернатора, кади, греческого архиепископа и европейских консулов.
Sadece bir görev kaldı. Осталась всего одна задача.
Nesiller boyunca zehirli atıklara maruz kalmaktan korkunç canavarlara dönüştüler! которых длительное воздействие токсичных сбросов превратило в ужасающих чудовищ!
Yani Wu'nun bu virüse mi yakalandığını söylüyorsun? Думаешь, Ву где-то мог подхватить вирус?
Tavşan banyoya bir kez girdi ve orada kaldı. Оказавшись в ванной, кролик там и остался.
Bilerek radyasyona maruz bırakmışlar yani. Они специально подвергли её облучению.
Daha çok ölümcül bir virüse karşı tepkileri üstünde çalışıyordum. Скорее я изучала их реакцию на специальный смертельный вирус.
20 beraberlik var ve maçın bitmesine bir buçuk dakika kaldı. И они забирают очко! Осталось, 5 минуты игры.
Sen doğum öncesi uyuşturucuya maruz kalan bebeklerdendin ve bu da erken ve zayıf doğmana sebep oldu. Ты получила так называемое внутриутробное воздействие кокаина, что вылилось в преждевременные роды и низкий вес.
Biri virüse insan geni mi eklemiş? Кто-то добавил в вирус человеческий ген?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.