Sentence examples of "yük haline" in Turkish

<>
Kim benim yük haline geldiğimi düşünüyor? Кто считает, что я обуза?
Firma senin bir yük haline geldiğini düşünüyor. Фирма считает, что ты становишься обузой.
Valinin, şirketin CEO'suyla yakından bağlantısı var tahmin edebildiğiniz gibi bu büyük bir yük haline geldi. Губернатор знаком с их директором, что, как вы можете понять, стало для нас главной помехой.
Seni bu silah ve asker haline biz getirdik. Мы превратили тебя в оружие, в солдата.
Yük bölmesi kapısı açılıyor. Открывается дверь грузового отсека.
Ve o kadının kölesi haline gelir. Kadının elbiselerini diker ve ona tapar... И он стал её рабом, он штопает ей одежду и боготворит...
Pekâlâ Robert, oraya git ve yük konusunda ellerini çabuk tutmalarını söyle. Роберт, спустись вниз и скажи им, чтобы поторопились с грузом.
Hazırlattığım kanunla Eşitlikçiler'e üye olmak, hatta bağlantı kurmak bile suç haline gelecek. Поэтому предлагаю признать незаконным пребывание членом Уравнителей или быть каким угодно образом замешанным.
Onun sağlık problemlerini sana neden yük edeyim? Зачем обременять тебя её проблемой со здоровьем?
Bu cumartesi gecesi geleneğimiz haline geldi gibi bir şey. Эм, это уже почти стало нашей субботней традицией.
Şu an Mogadişu sahilindeki bir yük gemisindenden benim için hayati değeri olan bazı malların gelmesini bekliyorum. Я собираюсь приобрести жизненно важный груз, который сейчас находится в контейнере корабля у побережья Могадишо.
Önemli bir şey haline geldi. Это стало важным для меня.
Sonra şansımın yardımıyla bir yük gemisi beni aldı. А потом к счастью меня подобрал грузовой корабль.
Hayatım, şu haline bir bak. О, дорогая, какой беспорядок.
Bu taşıması büyük bir yük Scott. Это очень тяжелая ноша, Скотт.
Bunu niye büyük bir sır haline getirdin? Знаешь, почему это такой большой секрет?
Hayalet'ten Anka merkeze, aşağıya bir yük daha götürüyoruz. Гнездо Фениксов, скоро будем с новой партией груза.
İyi bir atıcı haline geldi. Она стала довольно хорошим стрелком.
Eğer sana bu kadar yük oluyorlarsa sen neden çocuk sahibi oldun? Тогда почему они у тебя есть, если это такое бремя?
Onları güçlenmek için oraya dizmiş ama bu şekilde iyi bir iletken haline geliyor. Он надел их, чтобы увеличить силу, но она стала хорошим проводником.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.