Exemples d'utilisation de "yüzbaşı" en turc
Yüzbaşı Braun beni ziyaret etti, uzun bir değerlendirme yaptık.
Капитан Браун приходил ко мне, и мы долго беседовали.
Yüzbaşı Evans, Kartagena'dan hiç ayrılmamış ama onu gemiye almışsın.
Лейтенант Эванс не покидал Картахену, но вы его отметили.
Memphis'de bir işim var ki bu seni hiç alakadar etmez ve bana yüzbaşı diyebilirsin.
У меня в Мемфисе дело. И тебя оно не касается. Можешь звать меня кэпом.
Haydi Jimmy yaylan, Yüzbaşı Hamill'i bul ve buraya getir.
Джимми Т., найди-ка капитана Хэммила, и приведи сюда.
Yüzbaşı, oğlunuz çok zeki, çok hevesli bir genç adam.
Лейтенант, ваш сын очень талантливый и очень бойкий молодой человек.
Juliette ile Yüzbaşı arasındaki büyüyü kırman için geçmen gereken ilk adım.
Это первый шаг на пути снятия заклинания между Джульеттой и капитаном.
Daha önce de belirttiğim gibi. Yüzbaşı Hicks, pilotum da bunu gördü.
Как я уже докладывала капитану Хиксу, мой пилот тоже это видел.
Ne tesadüftür ki bir tek o Yüzbaşı Evans'ın katilini gördü.
Удобно. Он - единственный, кто видел убийцу лейтенанта Эванса.
Ordudaki hizmeti on beş yılı doldurunca, ön yüzbaşı rütbesiyle askerlikten 1950'de ayrıldı.
Отслужив в армии пятнадцать лет, он уволился в запас в 1950 году в звании старшего капитана.
Yüzbaşı Paris'in tüm yağda pişmiş yumurtaları yiyip bitirdiğini gördüğümde uğradığım hayal kırıklığını bir düşünün.
Представьте мою досаду, когда я узнала, что лейтенант Пэрис съел весь омлет.
Sen Yüzbaşı John ve Albay ile birlikte gideceksin.
Ты отправишься, с капитаном Джоном и полковником.
Bir sonraki gün 8 Kasımda Slovik, komutanı Yüzbaşı Ralph Grotte ile konuşarak cephede görev yapmaktan korktuğunu ve cephe gerisinde bir hizmete alınmak istediğini bildirir.
8 октября, на следующий день, Словик сказал своему командиру роты, капитану Ральфа Гротте, что он был "слишком напуган" службой в стрелковой роте, и попросил перевести его в тыл.
Yüzbaşı, köprüyü yeniden yapmak görünüşe göre en iyi ve tek seçeneğimiz.
Капитан, выходит, у нас есть один выход - восстановить мост.
İngiliz gazeteleri Yüzbaşı Haber'ın gazına "ölüm bulutu" diyor.
Английские газеты называют газ капитана Габера "облаком смерти".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité