Sentence examples of "yıldan" in Turkish with translation "лет"
Demek Gil bu yüzden iki yıldan sonra beni terk etti.
Именно из-за этого Гил меня и оставил. После двух лет.
Abby, on yıldan beri koklamadığı bir şey olduğunu söyledi.
Эбби сказала, что не чувствовала этот запах целых лет.
Ama Sandalwood son yıldan uzun zamandır Jeffrey'nin eviydi.
Но Sandalwood был домом Джефри в течении лет.
Saniyede km hıza rağmen Glise'ye gitmek, 000 yıldan fazla sürer.
Даже на скорости км / c полет до Gliese займет лет.
yıldan beri emlakçılık yapıyorum, Boşanmanın kokusunu metre öteden bile alırım.
Я занимаюсь недвижимостью лет, и я за версту чую развод.
yıldan müebbete kadar hapis İçin yarını bekleyebilir ya da şu an ceza indirimi için anlaşma yapabilirsin.
Зачем ждать лет или пожизненного в будущем, когда можно заключить сделку о признании вины сегодня?
Bu kitapta Eibon'ün tüm kehanetlerini topladım. yıldan uzun bir süredir nesilden nesile aktarılan tüm kehanetler.
В этой книге мной собраны пророчества Эйбона передаваемые из поколения в поколение более тысяч лет.
Tüberküloz tedavisinde, 40 yıldan fazla bir aradan sonra üretilen ilk ilaçtır.
Данный препарат является первым принципиально новым средством для лечения туберкулёза за 40 лет.
Ve yıldan kısa bir sürede pek çok mutantı yok eden makineler yaratıldı.
За неполные лет были созданы машины, которые уничтожили так многих наших.
Borneo yağmur ormanları, yıldan fazla yaşadığı düşünülen ağaçlara ev sahipliği yapıyor.
В тропических лесах Борнео растут деревья, которым больше, 000 лет.
Sanatçı Heine "nin 15 yıldan fazla bir süredir portreler yapmakta olduğunu ve bu orijinal tekniği geliştirmesinin de uzun bir süre öncesine dayanmadığını ifade etmektedir.
Сам художник заявил о том, что работал над созданием портретов более 15 лет, но разработал эту оригинальную технику совсем недавно.
Tahminen 400 milyon yıldan daha az olan yaşıyla nispeten genç bir yıldız sayılır.
Это относительно молодая звезда с возрастом, оцененным менее чем в 400 миллионов лет.
Kamo soygundan kısa süre sonra Almanya'da yakalandı fakat üç yıldan uzun bir süre deli taklidi yaparak yargılanmaktan kurtuldu.
Камо был арестован в Германии вскоре после ограбления, но более трёх лет избегал уголовной ответственности, симулируя умопомешательство.
' te geri dönmemek üzere Etiyopya'dan ayrıldı, Amerika'da yirmi yıldan fazla yaşadı.
В году он навсегда покинул страну, прожив последние двадцать лет своей жизни в Соединенных Штатах Америки.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert