Sentence examples of "yan yana" in Turkish

<>
Foster bizi rakamlar yerine harfleri kullanan matematikçi çocuklarla yan yana koymuş. Фостер объединяет нас с детишками-математиками, которые используют буквы вместо цифр?
Yan yana gömeceğim sizi. И закопаю вас рядышком.
Şimdi ikisini yan yana düşünün. Просто представьте их двоих рядом.
Az önce Seany ve benim yan yana olduğumuz zamanı hatırladım. Bir şekilde bütün bu şey tuhaf hissettirdi. Как сейчас помню, что когда мы с Шоном занимались этим каким-то образом, всё получалось смешнее.
Anlayabiliyorum, ikimiz yan yana duruyoruz. Представляю себе: мы стоим рядом.
Ekstreler bana geliyordu. Bir depo kiraladığını gördüm sonra ikisini yan yana koydum. Счета приходили мне, поэтому я видел, что она арендовала хранилище.
Bunu yan yana yapıp hızlı olacağız. Мы сделаем это вместе и быстро.
Numaraların yanındaki her şey yan yana olmalı. Все эти с числами должны быть вместе.
Bu kitabı rafta, benzeri konulardaki kitaplarla yan yana tutsan daha iyi olabilir. Тебе стоит держать эту книгу на полке вместе с другими книгами похожей тематики.
Bir akşam üzeri yan yana savaşmıştık. Мы сражались бок о бок однажды.
Evet, evet, ikimizi hayat yolculuğunda, yan yana görüyor olmak çok kolay. Да, да, нас очень просто представить рука об руку на жизненном пути.
İki kokteyl çubuğunu al ve yan yana tut. Возьми две коктейльные палочки и поставь их рядом.
Yan yana dizili on tromboncudan ikinci sıradaki. Скорее второй в очереди из десяти тромбонистов.
Düşünsene, her gün yan yana çalışıyorsun illaki bana daha önce söyleme fırsatı bulursun yani ama... Мы ведь с ней бок о бок работаем. Могла бы и раньше мне рассказать, но...
Buna rağmen, bu harika yemeği hazırlayan muhteşem ev sahibi karınla yan yana oturuyorsun. Но сейчас вы сидите с вашей женой, прекрасной хозяйкой, что приготовила ужин.
Büyüler yan yana dizilecek. Tıpkı kolyedeki inciler gibi. И заклинания соберутся вместе как жемчужины на ожерелье.
Kim bilir tekrardan ne zaman yan yana olacağız? И кто знает, когда мы встретимся снова?
Ya iki hesap makinemiz olsa da onları yan yana koysak ne olur? А, если мы возьмём два калькулятора и положим их вместе?!
Sen ve martininin yan yana olduğu bir yere gitmem. Я не собираюсь находиться рядом с тобой и мартини.
Kalanı elektrik halleder. Yan yana gelen enerji alanları sürtünme yaratır. А потом уже электричество создаёт энергетические поля и возникает сцепление.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.