Beispiele für die Verwendung von "yapacağız" im Türkischen

<>
Bir gün dünyayı daha iyi bir yer yapacağız. Когда-нибудь мы сделаем из мира место получше.
Bugün baharı arayacağımız bir ders yapacağız! Сегодня мы будем учиться искать весну.
Bu akşam galada aklımıza esen garip garip şeyler yapacağız. Сегодня на приёме мы сделаем что-нибудь спонтанное и странное.
Jim Marwood, seninle ne yapacağız biz böyle? Джим Марвуд, что нам с вами делать?
Ben ve o adil bir düello yapacağız. Я и он должны иметь честную схватку.
Sonra ne yapacağız? Bu gece ne yapacağımızı öğrenmem gerek. Мне нужно точно знать, чем мы сегодня будем заниматься.
Bu akşam Japon kar ağacı mıdır nedir öyle bir şey yapacağız. Сегодня мы будем делать какую-то фигню типа японской елки из снежинок.
Lackawanna'daki devlet okulları için kağıt satışı yapacağız, anladın mı? Мы собираемся обсудить сделку со школами округа Лакаванна, хорошо?
Çocukları bir araya getirip eğlence yapacağız, dostum! Нужно собрать парней и устроить вечеринку, чувак.
Bir şeyler öğrenir öğrenmez, resmi bir açıklama yapacağız. Как только что-то узнаем, мы сделаем официальное заявление.
Eğer kanunsuz ona ulaşırsa, bu işi bundan sonra Oliver'sız yapacağız zaten. Если Линчеватель до него доберётся, то мы всегда будем без Оливера.
Bu akşam, başından beri temiz bir kampanya yürüttüğümüzü vurgulayan bir açıklama yapacağız. Мы сделаем заявление сегодняшним вечером, подчеркнём нашу твердую позицию по честным выборам.
Havaalanında güvenlikte çalışan bir adamım var. Eğer arananlar listesindeysen bana haber verebilir ama öyleysen o zaman ne yapacağız? Мой друг в службе безопасности аэропорта скажет, если ты в списках - но что нам тогда делать?
Hadi, bunu düzgün yapacağız, yarım ay stili. Давай, мы сделаем это правильно, стиль полумесяца.
Sonra da düğünümüzü kutlayıp, taç giyme töreni hazırlıklarını yapacağız. Затем мы справим нашу свадьбу и будем готовиться к коронации.
Christina, sana söz veriyorum onları bulmak ve durdurmak için elimizden gelen her şeyi yapacağız. Кристина, обещаю тебе, мы сделаем все возможное, чтобы найти их и остановить.
O yüzden iki ameliyatı da bugün yapacağız. Вот поэтому мы сделаем обе операции сегодня.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.