Sentence examples of "yasal değil" in Turkish

<>
Bu yasal değil; buna casus deniyor. Это называется боло и его использование незаконно.
Aslında kapattıktan sonra satış yapmam yasal değil. Вообще-то, это незаконно продавать после закрытия.
Kolay ama yasal değil. Но не так законно.
Öncelikle, bu yasal değil. Во-первых, это не законно.
Hiç bir işi yasal değil. У него нет законных интересов.
Burada esrar yasal değil. Тут они вне закона.
Bir hastanın bilgilerini paylaşmak benim için yasal değil. Я не имею права делиться информацией о пациенте.
Yasal ama ° / ° 100 değil. Легальны, но не на сто процентов.
Yani, onun burada olması yasal bile değildir, değil mi? Он даже юридически не может здесь находиться, разве не так?
İsyancı bir topluluk değil, topuz taşıyan insanların olduğu yasal bir topluluk. Не бунт, а законное собрание, куда пришли люди с дубинками.
Basında, Chapel Hill katili terörist değil, sadece bir katil olarak adlandırılıyor. В средствах массовой информации убийца в Чапел - Хилл не зовется террористом, он просто убийца.
Yapma hakem, bu yasal mı? Хорош, судья. Это вообще законно?
"O bir sanatçı, siyasi aktivist değil. "Он человек искусства, а не политический активист.
Yasal bir şekilde verilen emre riayet etmeyeceğini mi söylüyorsun? Хотите сказать, что вы откажетесь выполнять законный приказ?
otorite ve toplum arasında başka türlü bir diyalog mümkün değil. другого способа диалога власти и общества уже нет.
Yasal bir aileye ihtiyacı var. Но ему нужна законная семья.
Fukuşima nükleer kazası ölüm çanlarını sadece Japonya'daki nükleer güç için değil Pasifik Deprem Kuşağı'nda yer alan Tayvan için de çalıyor. Ужасная авария на Фукусиме - похоронный звон ядерной энергии не только в Японии, но и в Тайване, который также расположен в так называемом Тихоокеанском вулканическом огненном кольце.
Affedersiniz Sayın Yargıç, ancak sizi tutuklayan memurun karınızla cinsel ilişkisi varsa, yasal olarak bunu nasıl söylersiniz? Как бы вы назвали юридическим языком, когда офицер, арестовавший вас имел сексуальную связь с вашей женой?
O hafta, sadece Tokyo halkı değil tüm dünya radyasyona maruz kalma endişesi içindeydi. А сегодня не только жители Токио, но большая часть мира пребывают в панике при мысли о столкновении с риском радиоактивного загрязнения.
KKK *'ye yasal yardım sağlıyorlar. Они оказывают юридическую помощь Ку-клукс-клану.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.