Exemples d'utilisation de "yere" en turc

<>
Belki, Roe, burnunu ya da fotoğraf makinesini yanlış yere soktu. Похоже, что Рой сунул свой нос или камеру в неправильное место.
Onu çalmış. Bir yere park etmiş. Bulunduğu yere bomba düşecekmiş. Он его украл, припарковал там, где упадёт бомба.
Her sabah erken kalkıp bir yere gitmek için bir nedeninin olması harikadır. Здорово, когда есть куда идти утром или причина встать с кровати.
Sonra başka bir yere mi götürdün onu? А затем вы отвезли ее куда-то еще?
Bir yere ayrılma diye sana söylemedim mi Gülistan? Я разве тебе не говорила никуда не уходить?
Bu miktarda bir parayı bir yere yatırıp öylece bırakmazlar, değil mi? Не может программа взять такую сумму И просто оставить в одном месте.
yolun üzerinde bir yere götürün, lanet halıyı kan yapacak yoksa. Отвезите его куда-нибудь, а то ковер кровью заляпает. Как больно!
Sadece sana biraz yardımı dokunabilecek bir yere gitmen gerekiyor. Ты только должен поехать туда, где тебе помогут.
Beni güvenli bir yere götür sana bildiğim her şeyi anlatırım, söz veririm. Спрячьте меня где-нибудь, и обещаю, я расскажу вам всё что знаю.
Buna bakmam gerek, bu gece onun evinde kalacağım da anahtarı bir yere bırakacaktı. Надо ответить. Я сегодня у него ночую, он должен был оставить где-то ключи.
Uçağın kalkışında, uçak hızlıca irtifa kaybetti ve ön kısmı yere çakıldı. В полёте самолёт неожиданно стал терять высоту, упал на землю и взорвался.
Arkadaşlar, o ikisi buraya gelmediğine göre bence biz yanlış yere geldik. Ребят, если они не здесь, думаю, мы ошиблись местом.
Sen bilirsin ama yerinde olsam bir yere tutunurdum. Хорошо, но тебе надо за что-то держаться.
Andy için her yere not bırakır. Она оставляет записки для Энди повсюду.
Kayıp, düştü ve dudağını yere çarptı. Her yerde kan vardı. Она поскользнулась и разбила губу об пол, кровь была повсюду.
Her yere değil; sadece göz alıcı ve parlak yerlere. Ну, не везде, только на гладкой блестящей поверхности.
İki adım arkamdan takip et ve kuyruğumu yere değdirme. - Wilfred... Сделай два шага назад, и не заставляй мой хвост касаться земли.
Bay ve Bayan Burkle, Fred'in gitmiş olabileceği birkaç yere bakacağız. Мы собираемся проверить несколько мест, куда бы могла уйти Фред.
Hatta polisleri iki kurbanının gömülü olduğu yere de yönlendirdi. Он даже привел полицию к месту захоронения двух жертв.
Adam birinci ve onuncu bardağı alıp kaldırır ve bir güzel yere boşaltır. Мужик берёт первую и десятую, поднимает их и выливает на пол.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !