Sentence examples of "yerine geçecek" in Turkish

<>
Bu zor bir şey. Yerine geçecek kişinin gözüne bakıp vaktinin yaklaştığını bilmek. Senin vaktin sona ererken. Тяжело смотреть в глаза преемнику, зная, что его время настает, а твое закончилось.
Yöneticiymiş gibi onun yerine geçecek ve öte taraftan gelen benzerinin geldiği yer her nereyse oraya döndüğünü duyuracaksın. Вы займете ее место в качестве интенданта и объявите, что ваш двойник вернулась в свою вселенную.
dakika içinde Norma'nın yerine geçecek adaylarla toplantılarım var. У меня через минут собеседования на пост Нормы.
Bunlar sağIıklı göz gibi veya, gözlüğünün yerine geçecek. Линза просто усилит твое зрение, как обычные очки.
Şimdi, üniversite yerine geçecek bir yeri nereden bulacağız? Где мы найдем место, которое выдадим за колледж?
Clouzot'nun derhâl Reggiani'nin yerine geçecek bir oyuncu bulması lazımdır. Клузо должен был найти другого актера, и быстро.
Schrader yarış dışı kalınca yerine geçecek birileri olmalı. Тот, кому выгодно убрать Шрейдера с дороги.
Sonra Shadow King David'in yerine geçecek. И тогда Теневой Король станет Дэвидом.
Doubleday, Jackie Onassis'in yerine geçecek birilerini arıyor. "Даблдей" ищет замену для Джекки Онассис.
Romeo, yerine geçecek kişinin silah ve kokain nakliyatının bozulmadığından emin olacak birisi olduğundan emin olacak. И Ромео проследит, чтобы тот, кто тебя заменит, не тронул пушки и наркоту.
491 yılında Zeno'nun ölümüyle, yerine geçecek muhtemel adaylardan biriydi fakat Zeno için zaten problem olan İsauria kökeni onun için de engeldi: После смерти Зенона в 491 году, Лонгин был одним из возможных кандидатов на трон, но его исаврийское происхождение, непопулярное в народе, стало препятствием для этого.
Çünkü birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin yıl içinde kapatılması planlanmıştı ve dördüncü santral bu ikisinin yerine inşa edilmişti. Учитывая тот факт, что первая и вторая АЭС должны быть выведены из эксплуатации в течение ближайших шести лет, сейчас строится четвертая, чтобы их заменить.
Önemli değil.2015'de tekrar oradan geçecek. Да ладно. Он пройдет снова в.
Yerine katlı bir alışveriş merkezi yapılıyor. На его месте строят - этажный торговый комплекс.
Bu da geçecek ve her şey düzelecek. Возможно это пройдет и мне станет лучше.
Ölülerini buharlaştırmak yerine, onları terk ediyorlar. Они оставили своих мертвецов вместо их испарения.
İkinci grup ise batıdan Taro geçidini geçecek. Вторая пройдёт по перевалу Таро с запада.
Para yerine, biber. Вместо оплаты, перец!
Seni teslim edince birkaç kötü gece geçirecegim, ama bu geçecek. У меня обязательства, мне будет тяжело, но это пройдет.
Kim Doktor Grey'in yerine geçmek ister? Кто хочет занять место доктора Грей?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.