Ejemplos del uso de "пройдёт" en ruso

<>
В телевизионном обращении президент Барак Обама объявил о серии изменений в двусторонних отношениях, включая обоюдное создание посольств, пересмотр позиции, согласно которой Куба является государством - спонсором терроризма, возможные визиты глав государств друг к другу и участие Кубы в следующем Саммите Америк в году, который пройдёт в Панаме. Aralarında; iki ülkede de sefaret kurulması, Küba'nın terörizmin devlet sponsoru olarak görünümünün yeniden incelenmesi, iki devletin başkanlarının olası ziyaretleri ve Panama Şehri'nde yapılacak olan Amerika Zirvesi'ne katılımı konuları bulunuyordu.
Чёрт, надеюсь, всё пройдёт быстро, кровать жутко неудобная. Dostum, umarım çabuk biter, çünkü bu yatak gerçekten rahatsız.
Коктейльная вечеринка пройдёт отлично. Kokteyl partisi korkunç olacak.
"Только кающийся пройдёт"? Sadece bir tövbekar kimse geçebilir.
Вторая пройдёт по перевалу Таро с запада. İkinci grup ise batıdan Taro geçidini geçecek.
"И это пройдёт". "Bu da geçecek."
И, если всё пройдёт хорошо, следующая остановка-посольство США. Eğer iyi giderse, bir sonraki durağım Amerikan Elçiliği olacak.
Если собеседование пройдёт успешно, мы переедем в Нью-Йорк. Eğer bu görüşme iyi giderse, New York'a taşınırız.
Меньше, чем через восемь часов спутник НАТО пройдёт прямо над нами. Sekiz saatten daha kısa süre içinde bir NATO uydusu tam üzerimizden geçecek.
Что у тебя небольшой стресс. И он скоро пройдёт. İyi, ama biraz stresli olduğunu, ama geçeceğini.
Он пройдёт через червоточину в. Solucan deliğinden geçerek'ye gidecek.
А если всё пройдёт хорошо, поедем в Америку! Bana bak. Planladığımız gibi giderse sonraki durağımız Amerika olur.
Что ж, похоже, полёт пройдёт гладко. Pekala, çok yumuşak bir uçuş olacak sanırım.
Она вернулась расстроенная, но это пройдёт. Mezarlıktan çok üzgün halde geldi ama düzelir.
Да, слепота пройдёт. Evet, körlüğün geçiyor.
Нет, не пройдёт. Hayır, iyi olmaz.
Всё это скоро пройдёт. Tüm bunlar gelip geçecektir.
Камень не пройдёт через автоматическую защиту. Otomatik savunma sistemini geçmesi mümkün değil.
Не надо. Это пройдёт. Gerek yok, geçer.
Здесь пройдёт передача информации. Veri satışı burada olacak.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.