Sentence examples of "zehirli atık" in Turkish
Çeşitli kasabalardan botlarla, binlerce Vietnamlı sahilleri tuttu. Geçen bir senenin ardından sosyal medyada Nisan "ın ilk haftası boyunca, zehirli atık sızıntısı ile ciddi balık ölümlerine sebep olan ve kalıcı hasarlar veren Tayvanlı çelik fabrikasının sahibi protesto edildi.
За первую неделю апреля, cпустя год после утечки токсичных отходов, вызвавшей массовую гибель рыбы и нанёсшей существенный ущерб экологии региона, тысячи вьетнамцев по всем центральным регионам страны оказались на пляжах, в лодках и в социальных сетях с протестами против металлургического завода, находящегося в собственности Тайваня.
Kız kardeşim CEO iken Moose Gölü'ne o kadar çok zehirli atık döktü ki göl patladı...
Когда руководила моя сестра, она сбросила в озеро столько отходов, что оно взорвалось...
Çocuk tesislerinin yakınlarına zehirli atık atmak mı?
Сбрасывание токсичных отходов рядом с детским учреждением?
Camille onun için çalışıyor ve onun şirketi de Glades'e zehirli atık döküyor.
Камилла работала на него а его компания сбрасывала токсические отходы в Глэйдс.
Benzin, ağır metaller, nitrat, sonuç olarak su zehirli.
Бензин, тяжелые металлы, нитраты. В общем, вода отравлена.
Diğer taraftan, güvenlik önlemleri ve nükleer atık problemleri nedeniyle birinci ve ikinci nükleer güç santrallerinin planlandığı gibi, hatta daha erken durdurulması düşünülüyor.
Кроме того, из - за проблем с безопасностью и радиоактивными отходами, планируется остановить первую и вторую АЭС даже раньше запланированного срока.
Yıllar önce Fritz Haber zehirli gazının savaşı daha çabuk bitireceğine beni ikna etmeye çalışmıştı.
Много лет назад Фриц Габер убеждал меня, что его ядовитый газ ускорит войну.
Belki Stan amca biraz toksik atık çalmış olabilir.
Может, дядюшка Стэн стащил немного токсичных отходов.
Hayır, zehirli olduklarına dair bir fikrim yoktu, hiç olmadı.
Нет, я понятия не имела, что еда была отравлена.
Çin'in örtbas haberi, 'zehirli sızıntı'.
Китай прикрывает происходящее "утечкой токсических веществ".
Şimdi işim bittiğine göre Seattle'ın atık sahasında fazla yüke engel olmak için bu şişeyi geri dönüşüm kutusuna atacağım.
А теперь я отправлю эту бутылку на переработку, чтобы избавить мусорные свалки Сиэтла от лишних нагрузок. Смешно.
Ve bir kişinin boşalttığı günlük bedensel atık sizce ne kadardır?
А сколько, по-вашему, отходов пищеварения производит человек ежедневно?
Küresel ısınma, bitmek bilmeyen savaşlar zehirli atıklar, çocuk işçiler, işkence, soykırım.
Глобальное потепление, нескончаемые войны, токсичные отходы, детский труд, пытки, геноцид.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert