Beispiele für die Verwendung von "надається" im Ukrainischen

<>
Паперова версія надається за запитом. Бумажная версия предоставляется по запросу.
Підтримка надається екологічним некомерційним організаціям. Поддержка оказывается экологическим некоммерческим организациям.
Всіх свят надається релігійний характер; Всем праздникам придается религиозный характер;
Розпис надається на всі топові змагання. Роспись дается на все топовые соревнования.
Перевага надається натуральним, екологічним матеріалам. Предпочтение отдается натуральным, экологичным материалам.
Наразі нашим захисникам надається кваліфікована медична допомога. Сейчас наши воины получают квалифицированную медицинскую помощь.
Особлива увага надається міжнародному співробітництву. Особое внимание уделяется международному сотрудничеству.
Грошовий еквівалент Подарунку не надається. Денежный эквивалент подарка не выдается.
комплекс послуг, надається центром естетичної косметології: Комплекс услуг, предоставляемый центром эстетической косметологии:
Кожному військовому ешелону (команді) надається номер. Каждому воинскому эшелону (команде) присваивается номер.
Послуга надається за попереднім замовленням. Услуга предоставляется по предварительному заказу.
Медична допомога надається в необхідному обсязі. Медицинская помощь оказывается в необходимом объёме.
Деяким навмисно надається форма банана. Некоторым намеренно придаётся форма банана.
Після нічиєї більше не надається безкоштовна заміна. За ничью больше не даётся бесплатная замена.
Перевага надається лазерним методам лікування. Предпочтение отдается лазерным методам лечения.
Тільки в такому разі їй надається правова охорона. Только в этом случае они получают правовую охрану.
Її чистоті надається підвищена увага. Ее чистоте уделяется повышенное внимание.
Всім учасникам надається безкоштовна автостоянка. Всем участникам предоставляется бесплатная автостоянка.
Надається відповідна методична та практична допомога. Им оказывается методическая и практическая помощь.
Фрейда, надається велике значення несвідомому. Фрейда, придается огромное значение бессознательному.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.