Sentence examples of "супроводжувалося" in Ukrainian with translation "сопровождаться"

<>
Translations: all23 сопровождаться23
Дане рішення супроводжувалося масовими протестами. Это решение сопровождалось массовыми протестами.
Вигнання супроводжувалося вбивствами і зґвалтуваннями. Изгнание сопровождалось убийствами и изнасилованиями.
Це явище супроводжувалося сильною бурею. Явление это сопровождалось сильной бурей.
Переселення супроводжувалося пограбуванням майна індіанців. Переселение сопровождалось разграблением имущества индейцев.
Все це супроводжувалося показом слайдів. Всё мероприятие сопровождалось показом слайдов.
Його будівництво супроводжувалося низкою скандалів. Его строительство сопровождалось чередой скандалов.
Супроводжувалося свято чудовими концертними номерами. Торжество сопровождалось прекрасными концертными номерами.
Покладання квітів супроводжувалося збройовим салютом. Возложение цветов сопровождалось оружейным салютом.
Двогодинний виступ супроводжувалося світловим шоу. Двухчасовое выступление сопровождалось световым шоу.
Відкриття супроводжувалося грандіозним лазерним шоу. Открытие сопровождалось грандиозным лазерным шоу.
Все це супроводжувалося численними складнощами. Всё это сопровождалось многочисленными сложностями.
Запровадження нових польських порядків супроводжувалося терором. Введение новых польских порядков сопровождалось террором.
Відновлення османської влади супроводжувалося руйнуванням країни. Восстановление османской власти сопровождалось разорением страны.
Однак розгляд цього документа супроводжувалося скандалом. Однако рассмотрение этого документа сопровождалось скандалом.
Супроводжувалося позбавленням дворянства і станових прав. Сопровождалось лишением дворянства и сословных прав.
Стефана, що супроводжувалося чисельними зціленнями віруючих. Стефана, что сопровождалось многочисленными исцелениями верующих.
Частування супроводжувалося концертом та народними забавами. Угощение сопровождалось концертом и народными забавами.
Це супроводжувалося співами, танцями та веселощами. Это сопровождалось пением, танцами и весельем.
Вторгнення Німеччини не супроводжувалося оголошенням війни. Вторжение Германии не сопровождалось объявлением войны.
Реформування освітньої системи супроводжувалося двостороннім процесом. Реформирования образовательной системы сопровождалось двусторонним процессом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.