Exemplos de uso de "nicht mehr und nicht weniger" em alemão
Das Herz selber ist nicht mehr und nicht weniger als ein großer, harter, lederähnlicher Muskel.
Le cœur lui-même n'est ni plus ni moins qu'un muscle gros et dur, ressemblant à du cuir.
Die Nation brauchte mehr und bessere Lehrer.
La nation avait besoin de davantage d'enseignants et de meilleurs.
Didi, der nur für den Stoner Rock lebt, hat heute die Band verlassen, deren kürzliche Hinwendung zum Psychedelic Rock er nicht mehr ertragen kann.
Didi, qui ne vit que pour le stoner rock, a aujourd’hui quitté le groupe, dont il ne peut plus tolérer le penchant récent pour le rock psychédélique.
Auch die Liebe muss erlernt und ausprobiert werden, und nicht immer trifft man sofort den Partner fürs Leben.
L'amour aussi doit s'apprendre et s'essayer et on ne rencontre pas toujours immédiatement le partenaire pour la vie.
Dieser Kugelschreiber hat mich nicht weniger als hundert Dollar gekostet.
Ce stylo ne m'a pas coûté moins de cent dollars.
Mädchen scheinen sich mehr und mehr zu den Wissenschaften hingezogen zu fühlen.
Les filles semblent de plus en plus attirées par les sciences.
Wenn man verstanden hat, dass das Wort "Volkswille" etwas bezeichnet, das nicht existiert, dann ist es nicht mehr weit bis zu der Erkenntnis, dass die repräsentative Demokratie demokratischer ist als die direkte.
Si on a compris que la volonté du peuple n'existe pas, alors il n'y a pas loin jusqu'à la reconnaissance que la démocratie représentative est plus démocratique que la démocratie directe.
Ich wünschte, meine Freundin hätte so ein außergewöhnlich schönes Gesicht wie die Blonde da und nicht so eine ordinäre Visage.
J'aimerais que ma copine ait un visage aussi extraordinairement beau que celui de la blonde, là, et pas une tronche aussi vulgaire.
Die Schönheitschirurgie allein macht Sie nicht weniger hässlich.
La chirurgie plastique seule ne vous rendra pas moins laid.
Mehr und mehr Studenten treten den Protesten bei.
De plus en plus d'étudiants se joignent aux protestations.
Ihr werdet den Computer zum Lernen benutzen und nicht, um Computerspiele zu spielen.
Vous utiliserez l’ordinateur pour étudier, et pas pour jouer aux jeux vidéo.
Er hat in den letzten zwei Wochen nicht weniger als 50 Bücher gelesen.
Il a lu pas moins de 50 livres au cours de ces deux dernières semaines.
Ohne den Sicherheitsgurt wäre ich heute nicht mehr am Leben.
Sans la ceinture de sécurité, je ne serais pas vivant aujourd'hui.
Man muss den Eltern die Schuld geben und nicht den Kindern.
On doit faire les reproches aux parents et non aux enfants.
Schlaf ist nicht weniger nötig für die Gesundheit als die Ernährung.
Le sommeil n'est pas moins nécessaire à la santé que la nourriture.
Eine Frau, die dich nicht mehr tadelt, ist eine Frau, die dich nicht mehr liebt.
Une femme qui ne vous fait plus de reproches est une femme qui ne vous aime plus.
Du selbst wirst jetzt vollenden, was ich gesollt und nicht gekonnt.
Tu accompliras toi-même ce que je devais et que je n'ai pu.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie