Beispiele für die Verwendung von "so genau wie möglich" im Deutschen
Er gleicht einem Suchenden, der gar nicht so genau weiß, was er eigentlich finden will.
Il ressemble à quelqu'un en train de chercher qui ne sait pas du tout précisément ce qu'il veut vraiment trouver.
Es ist ein Haus, genau wie das, was ich gesehen habe.
C'est une maison exactement comme ça que j'ai vu.
Ok, ich verstehe. Ich komme so früh wie möglich.
Bien, je comprends. Je viendrai aussi tôt que possible.
Männer sind, genau wie Bären, je hässlicher desto anziehender.
Les hommes, comme les ours, plus ils sont laids, plus ils sont attirants.
Ich wollte einfach nur so schnell wie möglich dort sein.
Je voulais juste arriver ici aussi vite que possible.
In die Kirche gehen macht noch keinen Christen aus dir, genau wie in einer Garage aus dir noch kein Auto wird.
Aller à l'église ne fait pas davantage de toi un Chrétien que te tenir dans un garage ne fait de toi une voiture.
Das ist genau wie das Original, eine perfekte Kopie.
C'est exactement comme l'original, une copie parfaite.
Wenn du eine Fremdsprache beherrschen willst, musst du so viel wie möglich lernen.
Si tu veux maîtriser une langue étrangère, il te faut étudier autant que possible.
Ich wiederholte, was er sagte, genau wie er es gesagt hatte.
J'ai répété ce qu'il disait, exactement comme il l'avait dit.
Ich werde meine Schulden so schnell wie möglich bezahlen.
Je paierai mes dettes aussi rapidement que possible.
Lasst uns diese Arbeit so schnell wie möglich erledigen.
Finissons ce travail aussi vite que possible.
Du solltest mal so bald wie möglich deine Mutter anrufen.
Tu devrais passer un coup de fil à ta mère dès que tu en as l'occasion.
Du solltest so bald wie möglich deine Mutter anrufen.
Tu devrais téléphoner à ta mère le plus tôt possible.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung