Exemplos de uso de "Ebene" em alemão

<>
Massenschlachtung auf einer persönlichen Ebene Массовые убийства - человеческое измерение
Ebene zwei ist das Mischen. Второй этап - "смешивание".
Und behaltet trotzdem eine realistische Ebene. момент неожиданности, но всё равно не теряет реалистичность.
Ich habe auf jeglicher Ebene versagt. Я провалился по всем статьям.
Wir verstehen das auf einer abstrakten Ebene. Абстрактно мы это понимаем.
Dann kommen wir zur Fermentierung, dritte Ebene. Затем - "брожение", третий этап,
Auf Regierungsebene könnten sie nationale Wohlfühlberichte erstellen. На правительственном уровне можно создать национальные счета благополучия.
Auf einer Ebene ist dies sehr frustrierend: С одной стороны это сильно разочаровывает:
Sie wollte die Regegelung auf Regierungsebene ändern. Она захотела изменить политическу на правительственном уровне.
Diese können auf verschiedenen Regierungsebenen bereitgestellt werden: Эти функции могут осуществляться государством на разных уровнях:
Sie hat auf regionaler Ebene Infrastruktur gefördert. Он способствовал развитию инфраструктуры регионального масштаба.
Nun diese Ebene der Intuition wird sehr wichtig. Такое мировоззрение очень важно.
Die letztendliche Fermentierung findet auf Ebene neun statt. Окончательное брожение происходит на девятом этапе.
Doch das Drängen auf internationaler Ebene ist verstummt. Все же международное давление ослабло.
Auf politischer Ebene muss ein Machtvakuum vermieden werden. На политическом фронте необходимо избегать вакуума власти.
Auch auf gesetzlicher Ebene erfährt die Demokratie einen Aufschwung. Развитию демократии также способствовало право.
Individuell rationales Verhalten ist auf kollektiver Ebene oftmals suizidal. Рациональное индивидуально принятое решение часто может оказаться смертельным, если будет поддержано многими.
Auf dieser Ebene des Schachbretts ist die Welt unipolar. Здесь мир однополюсный.
Sowohl auf Ebene des körperlichen, emotionellen oder spirituellen Komforts. Будь то комфорт физический, эмоциональный или душевный.
Wir müssen uns mit ihnen auf ihrer Ebene treffen. Мы должны считаться с их потребностями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.