Exemplos de uso de "Geheimnissen" em alemão

<>
Einerseits um den Diebstahl von Geheimnissen und andererseits um die Erlangung eines asymmetrischen Vorteils gegenüber einem anderen Land. Одна из них - это воровство секретов и приобретение ассиметричного преимущества над другой страной.
Während manche Skeptiker in Amerika befürchteten, sowjetische Wissenschaftler und KGB-Agenten würden amerikanische Technologie klauen, entging ihnen, dass die Besucher neben wissenschaftlichen Geheimnissen auch politische Ideen aufsogen. В то время как некоторые скептически настроенные американцы выражали опасение, что советские ученые и агенты КГБ будут воровать американскую технологию, они не учитывали того, что посетители будут вместе с научными секретами также впитывать и политические идеи.
Genau aufgrund dieser radikalen popularisierenden/demokratisierenden Mission - und nicht weil sie von den Geheimnissen ihres Ex-Mannes wusste oder eine intime Beziehung mit einem Muslim unterhielt - wurde sie zu einer Bedrohung des britischen Establishments. Именно миссия по радикальной популяризации и демократизации, а не знание секретов своего бывшего мужа или ее более поздние отношения с мусульманином, сделали ее значительной угрозой для Британского истеблишмента.
Tom kann ein Geheimnis bewahren. Том умеет хранить секреты.
Sie plauderte ein Geheimnis aus. Она выболтала тайну.
Also wir haben fünf Geheimnisse. Так вот, на самом деле, у нас есть пять секретов.
Tom offenbarte Maria ein Geheimnis. Том открыл Марии тайну.
Ich werde Ihnen das Geheimnis verraten. Я открою вам этот секрет.
Die Geheimnisse des Altertums berühren Прикоснуться к тайнам древности
Das Geheimnis des Friedens sind wir. Секрет мира - это мы.
Das Leben ist voller Geheimnisse. Жизнь полна тайн.
Weil das Innenleben ein Geheimnis ist. Что находится внутри - секрет.
Die Natur ist voller Geheimnisse. Природа полна тайн.
Es ist das Geheimnis der Zufriedenheit. и это что-то - секрет счастья.
Soll ich dir mein Geheimnis verraten? Ты хочешь знать мою тайну?
Man sagt, er kenne das Geheimnis. Говорят, он знает этот секрет.
Das Leben ist voller Geheimnisse und Rätsel. Жизнь полна тайн и загадок.
"Kein Sterblicher kann ein Geheimnis bewahren. "Ни один смертный не способен хранить секреты.
Sie versuchen, dieselbe Art von Geheimnis zu lüften. Они пытаются решить те же самые тайны.
Meine Leichtfertigkeit ist das Geheimnis meines Charmes. Моя опрометчивость является секретом моего очарования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.