Exemplos de uso de "Reisen" em alemão

<>
Reisen bringt viele neue Eindrücke Путешествия приносят много новых впечатлений.
Man sollte keine Reisen machen Не следовало совершать поездки.
Sie ist jetzt auf Reisen. Сейчас коллекция путешествует.
Intellektuelle und kulturelle Bande wurden durch Reisen vertieft, so dass Aussagen wie die Montesquieus - Europa sei eine Nation, gemacht aus vielen - nur natürlich schienen. Путешествия укрепили интеллектуальные и культурные связи, в результате чего утверждения, подобные высказыванию Монтескье, что "Европа - это всего лишь одна нация, созданная из многих", появлялись естественным путем.
Dennoch verbringt Ban auf seine stille Art über ein Drittel seiner Zeit auf Reisen und hat in den letzten 30 Monaten viel erreicht. Тем не менее, работая в таком "тихом" стиле, Пан проводит более одной трети своего времени в разъездах, и ему удалось уже многого достичь за последние 30 месяцев.
Reisen ist tödlich für Vorurteile. Путешествия смертельны для предрассудков.
Sie begleitet mich auf allen Reisen. Она сопровождает меня во всех поездках.
Ich liebe es zu reisen. Я люблю путешествовать.
Auf einem stark bevölkerten Planeten, auf dem unser Klima, unsere Ozeane, Wälder, Nahrungsmittelproduktion und Wasservorräte bedroht sind und auf dem globales Reisen und hohe Bevölkerungsdichten das Risiko weltweiter Epidemien erhöhen, sind wir auf optimale Erkenntnisse aus Wissenschaft und Technik angewiesen, um einen sicheren Ausweg zu finden. На перенаселенной планете, где существуют угрозы климату, океанам, лесам, производству продуктов питания, водоснабжению, и где глобальный туризм и высокая плотность населения увеличивают риск эпидемий мирового масштаба, мы должны обратится к существующим научным и инженерным знаниям, чтобы найти безопасный путь развития.
ist das Reisen die gewöhnlichste Sache Являются ли путешествия самой обычной вещью?
Seine Arbeit war mit ständigen Reisen verbunden. Его работа была связана с постоянными поездками.
Sie reisen in klimatisierten Wagen. Они путешествуют на машине с кондиционером.
Auf ausgedehnten Reisen fand er sie. И в бесконечном путешествии нашёл он его.
Für Herzkranke sind solche Reisen nicht empfehlenswert Людям, страдающим сердечными заболеваниями, подобные поездки не рекомендованы.
Warum reisen wir so viel? Почему мы так много путешествуем?
Ich beschloss auf Reisen zu gehen. Я решил отправиться в путешествие.
Besonders auf Reisen fühlen sich die Menschen unwohl und besorgt. Они чувствуют дискомфорт и беспокойство, особенно во время поездок.
Ich bin wieder auf dem Reisen Я снова путешествую.
Auf Reisen gibt es immer interessante Erlebnisse Во время путешествий всегда происходят интересные случаи.
Reisen sind meist auch teuer und mit viel Aufwand verbunden Поездки обычно бывают дорогими и связаны с чрезмерными расходами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.