Exemplos de uso de "Wahlen" em alemão com tradução "избирать"
Traduções:
todos3322
выбор1284
выборы999
избирать322
выбирать259
голосовать144
избрание69
проголосовать30
вариант15
набирать13
избирательная кампания11
выделять4
outras traduções172
1988, nur Monate vor den Wahlen, war Raymond Barre (ein früherer Premierminister) der klare Favorit, aber er konnte sich nicht einmal für die Stichwahl qualifizieren.
Согласно опросам общественного мнения, Валери Жискар д'Эстэн, а не Франсуа Миттеран должен был быть избран в 1981 году.
Vielleicht keinen so hohen wie die Franzosen vor 150 Jahren, als der in freien Wahlen gewählte Louis Napoleon mittels eines äußerst populären Referendums zum Kaiser Napoleon III.
Может быть, не так дорого, как французы полтора столетия назад, когда избранный популярный Луи Наполеон превратился благодаря референдуму в Наполеона Третьего.
Erdogan, wohl wissend, welche Zweifel der Westen über seine Partei hegt, ist sofort nach den Wahlen in die westeuropäischen Hauptstädte gereist, um dort klarzustellen, dass der Regierungswechsel nicht mit einer Änderung der grundsätzlichen Orientierung der Türkei einhergeht.
Ему хорошо известно и то, какой контраст представляют его действия по сравнению с подходом, избранным предыдущим исламистским правительством страны.
Gewählte Parlamente besitzen unsere Freiheiten nicht.
Избранные парламенты не владеют нашими свободами.
Ägypten vereidigt ersten frei gewählten Präsidenten
В Египте принимает присягу первый свободно избранный президент
Osama Nujaifi, ein Sunnit, ist gewählter Parlamentspräsident.
Усама Нуджаифи, суннит, был избран спикером парламента Ирака.
Wer sollte regieren, ranghohe Bürokraten oder gewählte Mandatsträger?
кто должен править - бюрократические "феодалы" или избранные чиновники?
Libyen ist zum Vorsitzenden der UN-Menschenrechtskommission gewählt worden!
Ливию избрали председателем Комиссии ООН по правам человека!
Und wenn er gewählt wird, wird dieser Mann regieren.
И если его изберут, именно этот человек будет управлять страной.
Die USA hat ihren ersten bekennenden schwarzen Präsidenten gewählt.
Америка впервые избрала откровенно чёрного президента.
einer möglichen Amtsenthebung durch die neue demokratisch gewählte Regierung.
новое, демократически избранное правительство может объявить ему импичмент.
· eine gewählte Regierung, die ihren Bürgern gegenüber verantwortlich ist
· избранное правительство, ответственное перед гражданами своей страны;
Es sieht einen direkt gewählten Verwaltungschef und Legislativrat vor.
Это предусматривало всенародно избранного Главу Исполнительной Власти и Законодательный Совет.
Es wird an einer gewählten Regierung liegen, diese Reformen durchzuführen.
Эта задача ляжет на плечи избранного правительства.
Welche Rolle werden künftig die gewählten Vorsitzenden der Dörfer spielen?
Какую роль будут играть избранные народом сельские лидеры в будущем?
Warum vergöttern die Europäer Amerikas neu gewählten Präsidenten Barack Obama?
Почему европейцы обожают только что избранного американского президента Барака Обаму?
Demokraten wie Republikaner zeigen ihre Religiösität wenn sie gewählt werden möchten.
Демократы, так же как и республиканцы, демонстрируют свою религиозность, если они хотят быть избранными.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie