Exemplos de uso de "arbeitete" em alemão com tradução "поработать"

<>
Sie werden jetzt wieder arbeiten. Вам, ребята, придется поработать.
Wir wollen in einem Hundeasyl arbeiten. Мы хотим поработать в приюте для собак.
Könnten Sie an diesem Problem arbeiten?" Могли бы вы поработать над этой проблемой?"
Ich werde in den Frühlingsferien arbeiten. Я намерен поработать на весенних каникулах.
Und habe in der Pharmaindustrie gearbeitet. Я поработал в фармацевтике,
Also entschied ich mich, mit Wolken zu arbeiten. Так я решил поработать с облаками.
Bis jetzt haben wir mit über 300 gearbeitet. На сегодня мы поработали с более 300 девочками.
Aber ich wollte mich möglichst geringem technischen Aufwand arbeiten. Но в этот раз мне хотелось поработать без использования высоких технологий,
Jetzt müssen wir an der zweiten Säule arbeiten, der Überwindung der Bankenkrise. Теперь нам нужно поработать над вторым столпом - разрешением банковского кризиса.
An ihm muss gearbeitet werden bis es fliessend zu einem sprechen kann. Над ней ещё нужно поработать, чтобы её можно было понять.
Wenn du unter 50 bist wollen wir dass du vier Jahre länger arbeitest. если вы младше 50ти, вам придется поработать на 4 года больше
Seselj hat hart an einem freundlicheren Bild von sich in der Öffentlichkeit gearbeitet. Шешель много поработал для того, чтобы смягчить свой имидж жесткого политика.
Ich ging also zur Bimini Insel in den Bahamas um mit jungen Zitronenhaien zu arbeiten. Я поехал на остров Бимини, на Багамах, чтоб поработать с детенышами желтой акулы.
Wenn du zwischen 50 und 60 bist wollen wir dass man zwei Jahre länger arbeitet. Если вам от 50 до 60, вам придется поработать еще 2 года
Und dann bat er sie, sich zu entfernen und an diesen Problemen zu arbeiten, die sie mitgebracht hatten. Затем он попросил их разойтись и поработать над проблемами, которые они обсуждали.
Andererseits müssen Ausländer mit weniger entwickelten Fähigkeiten einige Jahre lang fleißig arbeiten, um die ständige Aufenthaltserlaubnis zu erhalten. С другой стороны, иностранцы, не обладающие достаточно развитыми навыками, должны усердно поработать несколько лет, для того чтобы получить вид на постоянное жительство.
Wir entwickelten uns aus unseren Vorfahren, die hart arbeiten mussten, um Nahrung und einen Partner zu finden und um Kinder aufzuziehen. Мы произошли от существ, которым приходилось тяжело поработать, чтобы добыть себе пищу, найти пару и вырастить детей.
Arbeiter-Yachtclub, wo man Mitglied werden kann, aber dafür in der Werft arbeiten muss, als eine Art Bedigung für die Mitgliedschaft. Яхт-клуб для "синих воротничков", и для того, чтобы вступить в него, нужно поработать на лодочном дворе, это своего рода условие для членства.
Also hoffe ich, dass das uns helfen wird bessere Prioritäten zu setzen, und darüber nachzudenken wie wir besser für die Welt arbeiten. И я надеюсь, что это нам поможет лучше расставить приоритеты, и решить, как мы можем лучше поработать на благо мира.
Das würden wir filmen und dann senden, und daraufhin würde ich schließlich mit den örtlichen Amateuren arbeiten und neue Comedy schreiben können. Мы бы записали это и тоже пустили в эфир, и тогда я мог бы поработать с непрофессионалами и написать новую комедию.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.