Exemplos de uso de "einen" em alemão

<>
Ich hoffe, Sie werden trinken, zwitschern und einige Samen pflanzen, um einen freundlichen Garten zu bestäuben. Надеюсь, вы выпьете его, зачирикаете благодарно и рассеете зёрна, и понесёте пыльцу в дружественный сад.
In der einen oder anderen Form gibt es medizinische Infrastruktur überall. В той или иной форме, но медицинская инфраструктура существует везде.
Wenn du das machst, kannst du ihm einen Namen geben, und er nannte den ersten Al. Если вы это делаете, вы можете дать ему имя, и он назвал самого первого Ал.
Aber es geht einen Schritt weiter und versucht, tatsächliche Berechnungen möglich zu machen. Но он идет на шаг дальше и пытается получить настоящее вычисление.
Eines Nachts trank er etwas zu viel und raubte einen Taxifahrer aus - er stahl 50 Dollar. Как-то вечером он выпил лишнего и ограбил водителя такси - отнял 50 долларов.
Wir verloren unsere Haare, seltsamerweise, und aus dem einen oder anderen Grund, taten sie es nicht. Мы стали гладкокожими, довольно странно, по той или иной причине они нет.
Sie machen das, was wir stets gemacht haben, wenn wir mit riesigen Datenmengen konfrontiert sind, die wir nicht verstehen - nämlich ihnen einen Namen zu geben und eine Geschichte. Они делают то, что мы всегда делали, сталкиваясь с огромным количеством данных, которые мы не понимаем - они дают им имя и историю.
Dieses Bild hier zeigt den Trophäenfisch, den größten Fisch, der von Leuten gefangen wurde, die eine Menge Geld bezahlen um ein Boot zu besteigen, und einen Ort wie Key West in Florida besuchen, eine Menge Bier trinken und eine Menge Haken und Angelschnüre ins Wasser lassen. Эта фотография показывает трофейную рыбу, самые большие экземпляры, пойманные людьми платящими много денег за то, чтобы попась на лодку, уйти недалеко от Ки-Уэст во Флориде, выпить много пива, забросить много крючков с наживкой в воду,
Auch sie sind untereinander gespalten, wobei die Präferenzen von einer Scharia-Herrschaft in der einen oder anderen Form bis zu einem "türkischen Modell" reichen, in dem es einem gemäßigten Islam gelingt, breite Zustimmung an der Wahlurne zu bekommen. Они сами разделены, с предпочтениями от правил шариата в той или иной форме до "турецкой модели" с участием "мягкого" исламизма для получения массовой поддержки через урну для голосования.
Wir hatten einen kleinen Willenskampf. Мы спорили.
Kann ich einen Motorroller mieten? Я могу взять напрокат скутер?
Gib dem Tom einen Kuss! Поцелуй Тома.
Das Schiff beschrieb einen Halbkreis. Корабль описал полукруг.
"Gebt ihm einen Rhetorik-Trainer." "Давайте найдем ему репетитора по ораторству"
"Du wirst einen Job finden. "Ты найдешь работу.
Ich hätte gerne einen Löffel. Я бы хотел ложку.
Ich habe einen Fehler gemacht. Я сделал ошибку.
Er macht einen stationären Gleitflug. Оно осуществляет равновесное планирование.
Wir können einen Wirtschaftsmotor schaffen. мы можем создать экономический двигатель.
Dieses Bild zeigt einen Salamander. Это же описание саламандры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.