Exemplos de uso de "ländlicher" em alemão

<>
Extreme Armut ist fast synonym mit extremer Isolation, insbesondere ländlicher Isolation. Чрезмерная бедность почти синонимична чрезмерной изоляции, особенно в сельской местности.
Auf einer kürzlichen Reise nach Xinjiang traf ich einige Ärzte ländlicher Krankenhäuser, die durch das Programm ausgebildet wurden. Во время недавней поездки в Синьцзян я встретился с несколькими врачами из сельских больниц, которые прошли обучение по программе "Health Express".
Indem Chinas Machthaber ihrem Interesse am einheimischen Unternehmertum, sozialen Maßnahmen, ländlicher Entwicklung und Umweltschutz Ausdruck verleihen, scheinen sie dies zu versprechen. Китайские власти постоянно обещают сделать это, выказывая озабоченность ситуацией в сфере предпринимательства, социального обеспечения, развития сельских регионов и защиты окружающей среды.
General Electric beispielsweise reduziert derzeit die Funktionen seiner medizinischen Geräte auf das absolut notwendige Minimum für die Versorgung abgeschiedener ländlicher Kliniken in den Entwicklungsländern. Корпорация General Electric, например, сокращает количество функций, обеспечиваемых её медицинским оборудованием, до обязательного минимума, чтобы обеспечить отдалённые сельские клиники по всему развивающемуся миру.
Obschon dies nur eine sehr kleine Geschichte ist, hoffen wir, dass es einen Schritt in die richtige Richtung für eine Zukunft ländlicher Gemeinschaften und für die Zukunft öffentlicher Bildung und hoffentlich auch für die Zukunft von Design darstellt. Вот и вся маленькая история, мы надеемся, это шаг в правильном направлении для будущего сельского сообщества, для будущего государственного образования и надеемся также для будущего дизайна.
Städtische und ländliche Gebiete untergraben sich gegenseitig. Городские и сельские районы вредят друг другу.
Sie bieten ländlichen Gemeinden willkommene ökonomische Unterstützung. Они предоставили необходимую экономическую поддержку деревенским сообществам.
Unser Bauernhof befindet sich im ländlichen Nebraska. Наш дом находится в сельской местности штата Небраска.
Und es ist, was man "ländliches Ghetto" nennt. Это напоминает деревенские трущобы.
Auch im ländlichen China gibt es Finanzreformen. В сельских районах Китая также проводятся финансовые реформы.
Die politischen Systeme dieser Länder waren auf kleine, stationäre, ländliche Bevölkerungen zugeschnitten. Политические системы в этих странах создавались для управления небольшим, статичным деревенским населением.
Wir nennen das unsere schulbasierte integrierte ländliche Entwicklung. Мы называем это "основанное на школе интегрированное сельское развитие."
Thaksins Kritiker nennen seine ländliche Strategie (die seine stellvertretenden Nachfolger weiterverfolgten) zynischen Stimmenkauf. Противники Таксина называют его деревенскую стратегию (которой придерживались его доверенные последователи) циничным подкупом голосов.
Sie sind eingeklemmt zwischen urbanen und ländlichen Räumen. И они оказываются в определённой степени "зажатыми" между городом и сельской местностью.
Das Phänomen war, dass junge Bräute im ländlichen Gujarat Selbstmord beginngen, da sie gezwungen ware immer mehr Geld in ihre angeheiratete Familie einzubringen. Это были случаи, когда молодые невесты совершали самоубийство в деревенской местности штата Гуджарат, потому, что их заставляли приносить все больше и больше денег в семьи родственников их мужей.
Dadurch wird das ländliche Einkommen nämlich noch weiter verfallen. Это приведет к еще большему падению доходности сельского хозяйства.
Doch fragt sich Thaksins ländliche Basis, warum die Thaksin-feindlichen Gruppierungen und seine Vorgänger im Amt nie versucht haben, viel für sie zu tun. Но деревенские сторонники Таксина продолжают удивляться, почему противники Таксина и находившиеся у власти его предшественники так мало сделали для них.
Durch das Wahlsystem werden Wähler im ländlichen Bereich massiv bevorzugt. В ее избирательной системе голоса избирателей из сельских районов имеют большой вес.
In den ländlichen Gegenden stehen häufig keine Lebensmittel zur Verfügung. Продовольствие часто недоступно в сельской местности.
Also geht es im Endeffekt gar nicht um "städtisch" versus "ländlich". То есть дело даже не в городских или сельских штатах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.