Exemplos de uso de "liegen" em alemão

<>
Wir liegen bei allen Indices zurück." Мы отстаем по всем показателям".
Wir haben die in der Sonne liegen lassen. Мы оставили все на солнце.
Meiner Ansicht nach liegen die asiatischen Finanzplätze richtig. Я думаю, что азиатские финансовые центры поступают правильно.
Aufgrund seines fortgeschrittenen Bevölkerungsschwundes ist Japan Vorreiter, doch andere traditionelle Befürworter des Agraprotektionismus wie Frankreich und Südkorea liegen auch nicht sehr weit zurück. Япония, благодаря значительному демографическому спаду, лидирует в этом отношении, однако другие традиционные сельскохозяйственные протекционисты, как Франция и Южная Корея, ненамного отстают от нее.
Vielleicht habe ich sie im Zug liegen lassen. Возможно, я оставил их в поезде.
Auf beiden Gebieten liegen die Roma weit hinter ihren Mitbürgern zurück, so dass zielgerichtete Maßnahmen zur Überbrückung dieser Kluft ein integraler Bestandteil der Initiative Europa 2020 sein sollten. По двум этим показателям цыгане так далеко отстают от своих сограждан, что намеченные цели по устранению этого разрыва должны стать неотъемлемой частью плана Европа-2020.
Woran könnte das wohl liegen? Я не понимаю, почему!
Dort sollte der Fokus liegen. Внимание должно было концентрироваться на работе.
Beide Länder liegen in Asien. Обе страны расположены в Азии.
CEOs liegen etwas über Durchschnitt. Главные Руководители - результаты чуть выше среднего.
Die iranischen Nukleareinrichtungen liegen verstreut; Ядерные заводы Ирана рассредоточены;
Reichere Länder liegen etwas höher. В богатых странах уровень чуть выше.
Natürlich liegen sie hiermit falsch. Они будут не правы.
Liegen sie damit wirklich falsch? Действительно ли они ошибаются?
Denn darin liegen riesige Möglichkeiten. Потому что оно скрывает в себе огромные возможности.
Sie liegen auf dem Eis. Мы видим их на льду.
Aber damit liegen Sie falsch. Вы ошибались.
Damit liegen sie allerdings falsch. Но они ошибаются.
Wo liegen eigentlich die Phoenixinseln? Так где же находятся острова Феникс?
Also liegen wir daneben, huh. Так что, мы отстаем, хе-хе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.