Exemplos de uso de "preise" em alemão
Traduções:
todos1239
цена865
стоимость82
приз26
премия24
награда17
восхвалять4
прославлять2
расценка2
хвалить1
превозносить1
outras traduções215
Das große Rohölangebot hat die Preise in den vergangenen Wochen belastet.
Богатые запасы нефти повлияли на ее стоимость за последние недели.
Bewerten Sie dieses Produkt und gewinnen Sie tolle Preise
Оцените этот продукт и выиграйте отличные призы
Dass neue Preise und Preislisten zunächst mit uns abgestimmt werden
Что новые цены и списки расценок предварительно согласуются с нами
Brasilien entwertete seine Währung, den Real, um ca. 50%, die Preise für Rohstoffe, Argentiniens Hauptexportgüter, sanken spürbar.
Бразилия девальвировала свою валюту - реал - почти на 50%, в результате чего резко упала стоимость сырья - основной статьи экспорта Аргентины.
Erschaffe ein Team, motiviere es, biete Preise und so weiter.
собрать ли команду, пригласить ли всех желающих, учредить ли приз или что-то ещё.
Die anderen Preise werden ja auch nicht für "Chemiewissenschaften" oder "Physikwissenschaften" verliehen.
Другие премии не присуждаются за "химические науки" или "физические науки".
Auch für uns war es großartig, denn wir haben eine Menge Preise gewonnen.
А что касается нас, то он оказался просто великолепным, потому что выиграл уйму дизайнерских наград.
Auf der ganzen Welt befinden sich die Preise für Vermögenswerte - für Aktien, Gewerbeimmobilien und sogar für Öl - auf einem historisch hohen Niveau.
Исторически сложилось так, что стоимость активов - акций, коммерческой недвижимости и даже нефти - во всем мире высока.
Im Fernsehen trat ein berühmter Filmregisseur auf, dessen Filme Preise internationaler Filmfestivals erhielten.
По телевидению выступал известный кинорежиссёр, чьи фильмы получили призы на международных кинофестивалях.
Die meisten dieser Preise wurden für wissenschaftliche Errungenschaften, literarische Meisterwerke und Friedensinitiativen in einem Jahrhundert der Gewalt verliehen.
Большинство этих премий связано с научными открытиями, литературными шедеврами и попытками водворить мир в этот бурный век.
Ich weiß nicht, ob ich jetzt angeben, aber nur 2006, haben wir drei internationale Preise gewonnen.
Не знаю, будет ли то, что я скажу сейчас, хвастовством, но только в 2006 году мы выиграли три международные награды.
Steigende Produktionskosten und fallende Preise für ihre Produkte sind ein Rezept für Verschuldung, und Schulden sind die Hauptursache für die Selbstmorde von Bauern.
Увеличение стоимости производства и снижение цен на их продукцию - это рецепт для образования задолженности, а долги - это главная причина самоубийств фермеров.
Im Fernsehen trat ein berühmter Kinoregisseur auf, dessen Filme auf internationalen Filmfestivals Preise erhielten.
По телевидению выступал известный кинорежиссёр, чьи фильмы получили призы на международных кинофестивалях.
Bei der Testamentseröffnung stellte sich heraus, dass er sein beträchtliches Vermögen für Preise gestiftet hatte, die seinen Namen tragen sollten.
Когда его завещание было вскрыто, то обнаружилось, что все свое большое состояние он отдал на учреждение премии, которая сейчас носит его имя.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie