Sentence examples of "sich gelten" in German
Translations:
all156
считаться80
касаться29
распространяться18
действовать17
стоить10
цениться1
прослыть1
Jede Gewalt ist ihrer Meinung nach gerechtfertigt, um eine weitere Shoah zu verhindern, und diejenigen, die sich vor ihrer Pflicht drücken, einen solchen Gewalteinsatz zu unterstützen, gelten ihnen als nichts anderes als Kollaborateure mit dem Bösen.
Любая сила оправдана, чтобы избежать еще одного Холокоста, и те, кто уклоняется от своего долга поддержать такую силу, считаются не лучше пособников зла.
Vielerorts gelten Saatkrähen als "Problemvögel":
Грачи считаются проблемными птицами во многих местах.
Aber dieser Vorteil gilt nicht für andere Politikbereiche.
Но это преимущество не распространяется на другие области политики.
Und der Grund warum ihre Information als wertvoll gilt ist, weil sie sonst niemand hat.
И их информация ценится потому, что больше ни у кого нет к ней доступа.
"Da dieses Prinzip der Natur weit entfernt ist von den Ideen der Philosophen, unterließ ich seine Beschreibung in diesem Buch, um nicht als extravaganter Sonderling zu gelten.
"Этот принцип природы очень далёк от представлений философов я не стану описывать его в этой книге, чтобы не прослыть экстравагантным психом."
eine Einjahresperspektive gilt inzwischen als hinreichend.
Перспектива на один год сейчас считается достаточной.
Die FAA-Regelungen gelten für US-amerikanische Fluggesellschaften.
Постановление ФАУ распространяется на американские авиакомпании.
Allgemein galten Kriege als gut für die Wirtschaft.
Раньше считалось, что войны полезны для экономики.
Dieselben Probleme wie bei Vergleichen im zeitlichen Rahmen gelten auch für Vergleiche zwischen Ländern.
Проблемы проведения временных сравнений распространяются и на сравнения между странами.
gilt diese Buchungsbestätigung auch als vorbezahlter Hotelgutschein
Действует ли это подтверждение брони также как заранее оплаченного талона на проживание в отеле?
Doch trotz der großen Herausforderungen, die es zu meistern gilt, ist die grundlegende Botschaft eindeutig:
Но несмотря на большие задачи, стоящие впереди, основной посыл ясен.
Mehr denn je gilt das amerikanische System als Vorbild.
Больше чем когда-либо, Американская система считается моделью.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert