Ejemplos del uso de "más vale prevenir que curar" en español

<>
Más vale prevenir que curar. Mieux vaut prévenir que guérir.
Mejor prevenir que lamentar. Mieux vaut prévenir que guérir.
Más vale ser ciego que tener que ver eso. Mieux vaut être aveugle que de voir ça.
Más vale ser sordo que tener que escuchar eso. Mieux vaut être sourd que d'entendre ça.
Más vale tarde que nunca. Mieux vaut tard que jamais.
Más vale pájaro en mano que ciento volando. Un tiens vaut mieux que deux tu l'auras.
Más vale encender una vela que maldecir la oscuridad. Mieux vaut allumer une bougie que de maudire l'obscurité.
Tengo muchas ganas de irme a vivir a Finlandia, pero más me vale mejorar mi sueco primero. J’ai très envie d'aller vivre en Finlande, mais il me faudra d’abord améliorer mon suédois.
Mucha gente cree que la acupuntura puede curar las enfermedades. Plusieurs croient que l'acuponcture peut guérir les maladies.
La vida es una enfermedad larga que duerme rara vez y nunca se puede curar. La vie est une longue blessure qui s'endort rarement et ne se guérit jamais.
El genio no es nada más que una gran aptitud para la paciencia. Le génie n'est rien de plus qu'une grande capacité pour la patience.
Este año ha nevado más que el año pasado. Il a plus neigé cette année que l'an dernier.
¿Hay alguien más que quiera comer? Y a-t-il quelqu'un d'autre qui voudrait manger ?
El hombre, blanco en Europa, negro en África, amarillo en Asia y rojo en América, no es más que el mismo hombre teñido del color del clima. L'homme, blanc en Europe, noir en Afrique, jaune en Asie, et rouge en Amérique, n'est que le même homme teint de la couleur du climat.
No... tú no eres más que una simple marioneta. Non... tu n'es qu'une simple marionnette.
Ciento veinticinco años lo han demostrado: El esperanto es mucho más que un idioma. Cent-vingt-cinq ans l'ont démontré : l'espéranto est beaucoup plus qu'une langue.
No puedes culpar a nadie más que a ti mismo. Tu ne peux blâmer quiconque d'autre que toi-même.
Estoy más que harto de su imprudencia. J'en ai plus qu'assez de son impudence.
El segundo no es más que el primero de los perdedores. Le deuxième n'est que le premier des perdants.
Te quiero más que nada en el mundo Je t'aime plus que tout le monde
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.