Exemplos de uso de "a fin de que" em espanhol
Esconderé la llave a fin de que no puedas abrir la maleta.
I shall hide the key so that you cannot open the suitcase.
Carl Sagan reunió información sobre nuestro planeta en un disco y lo envió al espacio, con el fin de que otros seres inteligentes lo encuentren.
Carl Sagan gathered information about our planet onto a disk and sent it into space, so that other intelligent beings would find it.
A fin de obtener algo de información sobre los problemas económicos japoneses, encontrarás este libro muy útil.
In order to get some information about Japanese economic problems, you'll find this book very useful.
A fin de matar el tiempo en sus largos viajes, Cristóbal Colón una vez hizo una oración con un número infinito de palabras.
As a means to pass the time on his long journeys, Christopher Columbus once made a sentence with an infinite number of words.
Quiero que mi vida sea más, a fin de cuentas, que simplemente consumir productos y generar basura.
I want my life to amount to more than just consuming products and generating garbage.
El Teletón es un programa de TV francés organizado todos los años para recolectar fondos a fin de financiar la investigación médica.
The telethon is a French TV program organized every year to collect funds in order to finance medical research.
Nosotros, la gente de los Estados Unidos, a fin de formar una unión más perfecta, establecer la justicia, asegurar la seguridad doméstica, proveer defensa al común, promover el bienestar común, y asegurar las bendiciones de la libertad a nosotros mismos como a nuestra posteridad, se decrete y establezca esta constitución para los Estados Unidos de América.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
A fin de ganarse al público, el ponente recurrió al uso de técnicas retóricas que había aprendido en sus cursos de comunicación.
To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.
El argumento es riguroso y coherente pero a fin de cuentas poco convincente.
The argument is rigorous and coherent but ultimately unconvincing.
Habrá gastado todo su dinero de aquí a fin de mes.
He will have spent all his money by the end of the month.
Su razonamiento es atractivo, pero a fin de cuentas falaz.
Her line of reasoning is attractive, but ultimately fallacious.
Su tesis doctoral debe ser enviada al profesor a fin de mes.
His doctoral thesis must be submitted to the professor by the end of the month.
A fin de lograr grandes cosas, debemos vivir como si nunca fuéramos a morir.
In order to achieve great things, we must live as though we are never going to die.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie