Exemplos de uso de "darse cuenta" em espanhol

<>
Pocos pueden darse cuenta de sus defectos. Few people can realize their faults.
Sólo le llevó unos minutos darse cuenta de sus errores. It took him only a few minutes to realize his mistakes.
No le tomó mucho a Tom darse cuenta de que no era bienvenido allí. It didn't take Tom long to realize he wasn't welcome there.
Tom se pregunta cuánto tardaría Mary en darse cuenta de que John no iba a volver. Tom wonders how long it would be before Mary realized that John wasn't coming back.
Parece que la mayoría de las personas se rinden antes de darse cuenta de sus habilidades. It looks like most people give up before realizing their abilities.
A la mañana siguiente, Dima salió del contenedor, pero sólo para darse cuenta de que toda su ropa ahora olía a basura. The next morning, Dima got out of the dumpster, but only to realize that all of his clothes now smelled like garbage.
Sólo entonces me di cuenta. Only then did I realize it.
Pronto se dio cuenta de que le habían robado. He soon realised that he had been robbed.
Perdón, no me había dado cuenta. I'm sorry. I hadn't realized.
Cuando fue a lanzar su trigésima flecha, el arquero se dio cuenta de que su carcaj estaba vacío. When he was going to shoot the thirtieth arrow, the archer realised that his quiver was empty.
¿Te das cuenta que es muy diferente? You realize it's very different?
Nunca sé qué decir a las personas que no tienen un mínimo de conocimientos básicos y son tan ignorantes que no se dan cuenta de ello. I never know what to say to people who have absolutely no grasp of the basic facts and are too ignorant to realise it.
Tom se dio cuenta de que estaba ahogándose. Tom realized that he was drowning.
Todavía recuerdo la primera vez que estuve en China; estaba en Shandong, y me di cuenta de que esa provincia por sí sola era veintiséis mil kilómetros cuadrados más grande que Inglaterra. I still remember the first time I was in China; I was in Shandong, and I realised that that province alone is twenty six thousand square kilometres bigger than England.
Finalmente, él se dio cuenta de sus errores. At last, he realized his mistakes.
Por fin se dio cuenta de su error. At last, he realized his error.
No se dio cuenta del peligro que enfrentaba. Little did he realize the danger he was facing.
Llegará el día en que te darás cuenta. The day will come when you will realize it.
No me había dado cuenta de que era él. I hadn't realized it was him.
No te das cuenta de lo afortunado que eres. You don't realize how lucky you are.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.