Exemplos de uso de "Creyó" em espanhol com tradução "счесть"

<>
O eso creyó Estados Unidos. Или так, по крайней мере, так считали США.
Creyó que sus viejos amigos realistas de la administración Ford habían regresado al poder. Он считал, что к власти снова пришли его друзья-реалисты из администрации Форда.
simplemente se topó con una herencia que durante mucho tiempo creyó que le correspondía. он просто унаследовал то, что давно считал полагающимся себе по праву.
Creyó que estaba dando un testimonio equilibrado ante el Congreso sobre cuestiones de presupuesto. Он считал, что предоставлял конгрессу сбалансированную информацию по состоянию бюджета.
También creyó que los países centrales aliviarían al BCE de los costos de rescate que se iban acumulando. Он также считал, что основные страны облегчат бремя ЕЦБ в виде растущих затрат на спасительные меры.
"Mi movimiento pólitico creyó que era yo quien garantizaba esa probable victoria, pues tenemos que aceptar esa reponsabilidad", dijo. "Мое политическое движение сочло, что именно я гарантировал эту вероятную победу, так что приходится признать эту ответственность", - сказал он.
Creyó que él -y el Secretario del Tesoro Paul O'Neill - podían ganar un discreto "juego interno" a favor de las políticas sensatas sin tener que recurrir a un "juego externo" que haría poco probable que lo nombraran nuevamente en 2004. Он считал, что вместе с министром финансов Полом О'Нейллом они смогут выиграть спокойную "внутреннею игру" за проведение взвешенной политики, не прибегая к "внешней игре", которая бы вряд ли способствовала его переизбранию в 2004 году.
Mucha gente cree que sí. Многие люди считают, что да.
Eso, yo creo, es movimiento. Я считаю, что это - движение.
Creo que es completamente normal. Но я считаю, что это нормально.
Creo que ella es buena. Я считаю, что она добрая.
Creo que depende del observador. Я считаю, что она зависит от наблюдателя.
Y creo no deberiamos tolerarlo. и я считаю, что мы также не должны это игнорировать.
Creo que esto es significativo. Я считаю, что это важно.
Creo que es un error. Я считаю это ошибочным.
Creo que Tom tiene razón. Я считаю, что Том прав.
Creo que esto es genial. Я считаю, что это прикольно.
"Creemos que Asad debe marcharse." "Мы считаем, что Асад должен уйти".
Ustedes creen que estoy mirándoles. Вы считаете, что я смотрю на вас.
Karl Marx así lo creía. Карл Маркс считал, что могут.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.