Exemplos de uso de "Encuentran" em espanhol com tradução "находить"

<>
Encuentran la manera de autoagruparse. Они находят способ собрать самих себя.
Se encuentran instantáneamente las relaciones. Вы мгновенно нашли связи.
Se supone que no pueden, pero encuentran la manera. Они не должны бы, но нашли способ.
Encuentran a alguien que sea respetable y tenga mucho dinero. Знаете, вы находите кого-нибудь респектабельного, у кого есть много денег.
¿En dónde, entonces, se encuentran las grandes compañías del mundo? Тогда где можно найти самые крупные компании в мире?
No se encuentran varios miles de objetivos en ese área. И вы не найдёте там несколько сотен потенциальных объектов.
Ahora, estas cuatro primeras necesidades, todos encuentran una forma de satisfacerlas. И вот, эти первые четыре потребности, каждый человек находит способ их удовлетворить.
Y encuentran otras cosas y las rompen y se las llevan también. Потом вы находите другие предметы, разбиваете и вытаскиваете наружу.
Entonces, imaginen que ahora mismo van y encuentran a su amigo músico. Представьте, что прямо сейчас мы пошли и нашли вашего друга-музыканта.
En este libro encuentran respuestas a esas preguntas y reciben algunos consejos concretos. В этой книге вы найдёте ответы на эти вопросы и получите некоторые конкретные советы.
Así que, ¿por qué los líderes europeos encuentran tan inimaginable esta solución intermedia? Так почему европейские лидеры находят это переходное решение таким невообразимым?
No encuentran nada de qué enorgullecerse en la forma que otros los miran. Они не находят ничего, чем по их мнению им можно было бы гордиться перед другими.
Y encuentran loros entusiastas entre algunas de las fuerzas políticas más retrógradas de Europa. Они находят активных "попугаев" среди наиболее реакционных политических сил Европы.
Aquí es donde se encuentran muchos de los diputados que ya están aliados con Kuchma. Именно здесь можно найти большинство депутатов-союзников Кучмы.
el dilema en el que se encuentran los partidos de derecha y centroderecha de Europa. Это - дилемма, в которой правые и правоцентристские европейский партии находят общий язык.
Aquí se encuentran joyerías como Tiffany`s entre negocios tradicionales suizos como la confitería Sprüngli. Среди традиционных швейцарских магазинов типа Confiserie Sprungli здесь можно найти такие ювелирные фирмы, как Tiffany's.
Por ejemplo, en el Cáucaso hay un sitio donde se encuentran herramientas de los neandertales locales. Например, на Кавказе есть место, где находят местные инструменты неандертальцев.
Más de dos millones de personas en los países industriales avanzados hoy encuentran trabajo en la energía renovable. В настоящее время более двух миллионов людей в развитых промышленных странах находят работу в сфере возобновляемой энергии.
Ellos pueden inclusive transferir el arrendamiento a otros hogares rurales si sus miembros encuentran mejores empleos en las ciudades. Они даже могут передать землю в аренду другому фермерскому хозяйству, если их члены смогут найти лучшую работу в городах.
Estudian como las hormigas y las abejas encuentran su comida y sus flores de manera más eficiente como las colmenas. Они исследуют, как муравьи и пчелы находят пищу и цветы наиболее эффективным способом в составе роя.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.