Exemplos de uso de "Inmediatamente" em espanhol com tradução "немедленно"
Traduções:
todos388
немедленный110
незамедлительный49
немедленно48
прямой11
тут же9
первоочередной2
outras traduções159
De ser así, deberíamos salir del Afganistán inmediatamente.
Если это так, то мы немедленно должны уйти из Афганистана.
Los pueden guardar en sus billeteras y usarlos inmediatamente.
Вы можете засунуть их в кошелек и использовать немедленно.
Me remonté inmediatamente a aquel momento en el tiempo.
Я немедленно перенеслась в тот момент своего прошлого.
Estas células de memoria despliegan inmediatamente las armas exactas necesarias.
Эти клетки памяти немедленно мобилизуют конкретное необходимое оружие.
Cualquier chico o chica que estuviera coqueteando se casaría inmediatamente.
А если будет замечено, что юноша и девушка флиртуют друг с другом, их следует немедленно женить.
Inmediatamente recuperó su fuerza, su sentido del humor y su laboriosidad.
Он немедленно восстановил свою силу, свое чувство юмора и свое трудолюбие.
Y los grupos, con mucha frecuencia, se etiquetan inmediatamente como terroristas.
И довольно часто такие группы немедленно объявлялись террористическими.
Ellos toman datos en tiempo real e inmediatamente los incorporan al producto.
Они используют оперативные данные и немедленно вкладывают их в продукт.
atacaría inmediatamente a cualquier cosa a la que la molécula estuviera adherida.
Атака последует немедленно на всё, к чему приклеена эта штука.
Si se dispersaran los misiles móviles del Irán, Israel quiere enterarse de ello inmediatamente.
Если мобильные иранские ракеты будут рассредоточены, Израиль хочет знать об этом немедленно.
Si aplicamos este plan sólo a Iraq, hay dos cosas que inmediatamente llaman la atención:
Если примерить этот план к Ираку, и только, немедленно бросаются в глаза две детали:
La defensa presentó inmediatamente un recurso ante un tribunal federal para impedir que continuara el juicio.
Защита немедленно добилась в федеральном суде судебного запрета, чтобы помешать продолжению судебного процесса.
"En caso de sobredosis, contacte con centro de salud regional inmediatamente" y viene un número gratuito para llamar.
"В случае передозировки обратитесь в центр токсикологии немедленно", - и дают бесплатный номер.
El nuevo Primer Ministro, Abdullah Gul, declaró inmediatamente que lograr el acceso a la Unión Europea era una prioridad.
Новый премьер-министр Абдулла Гуль немедленно заявил, что вступление в Евросоюз является приоритетной задачей для его правительства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie