Exemplos de uso de "Julio" em espanhol com tradução "июль"

<>
Esto es julio de 1969. Июль 1969.
del 5 al 6 de julio. с пятого по шестое июля.
Esto es el 4 de julio. И это четвертого июля.
No he sabido nada de Tom desde julio. Я ничего не слышал о Томе с июля.
Una alta autoridad observó a mediados de julio: Один высокопоставленный политик отметил в середине июля:
En julio de 1995, las fuerzas serbias atacaron. В июле 1995 года сербские силы захватили Сребреницу.
En julio de 1997, el Thai Baht se desplomó. В июле 1997 года тайский бат резко упал.
Lo encenderemos y esperamos recibir datos en junio o julio. Мы включим его, и мы ожидаем получить данные в июне или июле,
En fin, publicamos este reportaje en julio del año pasado. Как бы то ни было, мы опубликовали этот отчет в июле прошлого года.
El empleo (particularmente en el sector manufacturero) cayó en julio. Занятость также сократилась в июле, и особенно занятость в производящих отраслях.
Me cojo vacaciones del veinte de julio al ocho de agosto. Я беру отпуск с 20 июля по 8 августа.
El 27 de julio de 2048 es mi cumpleaños número 100. 27 июля 2048 года - тогда мне исполнится 100.
Y el 7 de julio del 2009 Benjamín Le Barón fue asesinado. Седьмого июля 2009 года Бенджамин Ле Барон был убит.
El PRI tiene la esperanza de ganar las elecciones presidenciales en julio. ИРП надеется выиграть президентские выборы в июле.
Los bancos chipriotas pasaron las pruebas de resistencia en julio de 2011. Кипрские банки прошли стресс-тесты в июле 2011 года.
En julio, Polonia ocupará la presidencia de la UE por primera vez; В июле Польша впервые возьмет на себя председательство в ЕС;
En Groenlandia, dos enormes trozos de hielo se desprendieron en julio y agosto. В июле и августе в Гренландии оборвались две огромные глыбы льда.
No puede ocuparse de crímenes cometidos antes del 1 de julio de 2002. Он не может рассматривать преступления, совершенные до 1 июля 2002.
Este julio marca el décimo aniversario de la crisis financiera del este de Asia. В июле этого года будет десятая годовщина финансового кризиса в Восточной Азии.
El 23 de julio, millones de turcos se despertarán en una nueva Turquía postelectoral. 23 июля миллионы турков проснутся после выборов в новой Турции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.