Exemplos de uso de "cantidad" em espanhol com tradução "сумма"
Esta pequeña cantidad no es digna del liderazgo norteamericano.
Столь незначительная сумма недостойна ведущей роли США.
Creo que es el efecto de sonido apropiado para esa cantidad de dinero.
Я думаю это подходящий звуковой эффект для такой огромной суммы.
Los EE.UU. están gastando esa cantidad en el Iraq cada tres meses.
Теперь США тратят эту сумму в Ираке каждые три месяца.
Así que la cantidad de dinero que genera el crimen informático es muy significativa.
Суммы, участвующие в сетевых преступлениях, значительны.
En su lugar, preferimos estas soluciones tecnológicas muy deslumbrantes que cuestan gran cantidad de dinero.
Вместо этого мы предпочитаем ослепительные технические решения, стоящие огромных сумм.
Pienso que esta cantidad podría por lo menos duplicarse y garantizarse por un periodo más largo.
По-моему мнению, указанная сумма может быть увеличена как минимум в два раза и гарантирована на более длительный промежуток времени.
Ahora, por primera vez, los EE.UU. están prestando gran cantidad de asistencia a un gobierno democrático.
Теперь, впервые, США предоставляют огромные суммы для помощи демократическому правительству.
Pero sólo el 6% de esa cantidad se asignó a la reconstrucción y otros programas de ayuda.
Но всего 6% этой суммы было выделено на реконструкцию и другие программы помощи.
Nadie sabe qué tan efectiva es esa cantidad enorme para alcanzar los objetivos que los donantes pretenden apoyar.
Никто не знает, насколько эффективно используется эта огромная сумма в достижении задач, поддерживаемых спонсорами.
Pero ante el resto del mundo, Chen ha quedado como un mentiroso mezquino por una cantidad de dinero insignificante.
Но всему остальному миру Чэнь показал себя мелким лжецом из-за жалкой суммы денег.
En ese momento ingresó gran cantidad de dinero a la Universidad de Newcastle para mejorar la educación en India.
В то время в университет города Ньюкасл поступила большая сумма денег на улучшение школьного образования в Индии.
"Es suficiente tener una cierta cantidad de dinero", escriben en el titulo del aviso publicitario "Comprar una pistola o una ametralladora".
"Достаточно иметь определенную сумму денег", - пишут в рекламной шапке на сайте "Купить боевой пистолет или автомат".
Sólo cuando un país invierte menos en activos fijos que la cantidad que ahorra aparecerán "ahorros excedentes" en la balanza comercial.
Только в том случае, если страна сокращает инвестиции в основные средства, сумма, накапливаемая ею в виде сбережений, приведет к появлению в торговом балансе "избыточных сбережений".
La cantidad de financiación por estudiante es la misma y las escuelas que reciben bonos escolares no pueden cobrar derechos suplementarios.
Сумма финансирования на каждого учащегося точно такая же, и школы получившие гарантии не могут требовать уплаты дополнительных сумм.
Pero ninguna cantidad de dinero logrará modernizar el régimen cleptocrático de Putin, que ya ha despilfarrado billones de dólares de riqueza petrolera.
Однако никакие суммы денег не помогут модернизировать режим путинской клептократии, который уже промотал триллионы нефтеприбыли.
Pero duplicar la ayuda externa norteamericana implica una cantidad modesta de dinero, en comparación con lo que se ahorrará saliendo de Irak.
Однако сумма, требующаяся на удвоение помощи иностранным государствам, является скромной по сравнению со средствами, удержанными благодаря выводу войск из Ирака.
Los prestadores rapaces fueron un paso más allá y ofrecieron créditos de amortización negativa, de manera que la cantidad debida aumentaba año tras año.
Хищные кредиторы пошли дальше, предлагая отрицательные амортизационные ссуды, так что взятая в долг сумма, росла из года в год.
Esto puede seguir pareciendo poco, pero no es en absoluto una cantidad insignificante dadas las perspectivas de crecimiento a corto plazo en el mundo desarrollado.
Это отклонение может казаться незначительным, но такая сумма вряд ли будет тривиальной с учетом краткосрочных перспектив экономического роста в развитых странах мира.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie