Sentence examples of "cinco" in Spanish

<>
Me levanté hacia las cinco. Я встал к пяти часам.
Tres de cada cinco niños analfabetos del mundo son niñas. Три пятых всех неграмотных детей в мире составляют девочки.
Cinco chicos tuvieron crisis emocionales. У пятерых произошел нервный срыв.
lo intercambié con el cinco de tréboles. Я поменял ее с пятеркой крести.
Este libro tiene cinco capítulos. В этой книге пять глав.
Y una quinta simetría, puedo rotarla cinco sextos de vuelta. Пятая симметрия - повернуть её на пять шестых оборота.
Cinco soldados filmaron a tiempo completo. Пятеро солдат снимали постоянно.
Y ahora una carta para contrastar el cinco de tréboles. А сейчас назовите карту, совсем отличающуюся от пятерки крести.
Cinco más tres es ocho. Три плюс пять будет восемь.
En cinco semanas, empezaremos a ver el atrio temprano y los primeros ventrículos. На пятой неделе, можно видеть ранние предсердия и желудочки.
Dado que unos cinco de mis amigos dijeron: Потому что примерно пятеро из моих друзей отреагировали так:
Entonces uso la reina y aquí está el cinco de tréboles. Итак, я возьму даму, а вот пятерка крести.
Visité cinco países del mundo. Я побывал в пяти странах на разных континентах.
Casi uno de cada cinco espera que se aborde el tema del desempleo. Почти каждый пятый надеялся, что будут приняты меры для решения проблемы безработицы.
Después de ahí, solo cinco superaron los 30 partidos: Далее, только пятеро преодолели рубеж в 30 игр:
Cinco es azul, siete es amarillo, ocho es verdoso, nueve es índigo, ¿OK? Пятерка - синяя, семерка - желтая, восьмерка - желто-зелёная, девятка - сине-фиолетовая, да?
Los cinco shocks de Alemania Пять шоков, что испытала Германия
Tal vez una de cada cinco personas está integrada a la economía global. Пожалуй, только одна пятая всего населения интегрирована в мировую экономику.
En 1957, cinco misioneros intentaron entrar en contacto con ellos y cometieron un grave error. В 1957 г. пятеро миссионеров попытались вступить в контакт с этим племенем и совершили роковую ошибку.
No obstante, Ban a veces es criticado por no hacer más, por no escuchar lo suficiente o por diferir demasiado a los cinco países más grandes en el Consejo de Seguridad. Несмотря на все это, Пана иногда критикуют за недостаточные действия, невнимательность и перекладывание слишком большого количества вопросов на "Большую пятерку" стран Совета безопасности.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.